Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ondergeschikten en lasthebbers
préposés et mandataires
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
artikel 43 — ondergeschikten en lasthebbers
article 43 — préposés et mandataires
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4° te handelen volgens de richtlijnen die het ondernemingshoofd, de aangestelden en lasthebbers of, in voorkomend geval, de monitor geeft;
4° d'agir conformément aux directives données par le chef d'entreprise, les préposés et les mandataires ou, le cas échéant, le formateur;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a. herinnerend aan haar vroegere standpunten,
a. rappelant ses prises de positions antérieures,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de internationale vereniging zonder winstoogmerk is aansprakelijk voor fouten die kunnen worden toegerekend aan haar aangestelden en aan de organen waardoor zij handelt.
l'association internationale sans but lucratif est responsable des fautes imputables à ses préposés ou aux organes par lesquels s'exerce sa volonté.
13° de persoon die de professionele verantwoordelijkheid draagt, alsook zijn aangestelden en lasthebbers, dienen aan ten minste één van de volgende voorwaarden te voldoen :
13° la personne assumant la responsabilité professionnelle ainsi que son préposé ou son mandataire, doivent remplir au moins une des conditions suivantes :
de natuurlijke of rechtspersonen zijn burgerrechtelijk aansprakelijk voor de betaling van de administratieve geldboetes en de kosten waartoe hun organen, bestuurders, leidende en uitvoerende personeelsleden, aangestelden en lasthebbers worden veroordeeld.
les personnes physiques ou morales sont civilement responsables du paiement des amendes administratives et des frais auxquels leurs organes, leurs administrateurs, les membres de leur personnel dirigeant et d'exécution, leurs préposés et leurs mandataires sont condamnés.
de vervoerder is met betrekking tot het door de feitelijke vervoerder verrichte vervoer aansprakelijk voor de handelingen en het verzuim van laatstgenoemde en van diens aangestelden en lasthebbers in de uitoefening van hun taak.
le transporteur est responsable, en ce qui concerne le transport exécuté par le transporteur substitué, des actes et omissions du transporteur substitué ainsi que de ses préposés et mandataires agissant dans l'exercice de leurs fonctions.
art. 49. - de internationale vereniging zonder winstoogmerk is aansprakelijk voor fouten die kunnen worden toegerekend aan haar aangestelden en aan de organen waardoor zij handelt.
art. 49. - l'association internationale sans but lucratif est responsable des fautes imputables à ses préposés ou aux organes par lesquels s'exerce sa volonté.
de ondernemingen zijn verplicht de personeelsleden en lasthebbers van de commissie bij de uitvoering van hun taken bij te staan.
les entreprises sont tenues d'assister les agents et mandataires de la commission dans l'exécution de leurs tâches.
de persoon die de professionele verantwoordelijkheid draagt, alsook zijn aangestelden en lasthebbers, dienen voor de uitoefening van de activiteiten genoemd in artikel 1, 2° aan ten minste één van de volgende voorwaarden te voldoen :
la personne assumant la responsabilité professionnelle ainsi que ses mandataires et préposés, doivent pour l'exercice des activités énoncées à l'article 1er, 2°, répondre à au moins une des conditions suivantes :
de kosten van de vervreemding, met inbegrip van de kosten veroorzaakt door de bemiddeling van personen uit de particuliere sector en lasthebbers, zijn ten laste van de kopers.
les frais de l'aliénation, y compris les frais occasionnés par l'intervention de personnes et de mandataires issus du secteur privé, sont à la charge des acheteurs.
in afwijking op de eerste alinea is deze collectieve arbeidsovereenkomst evenmin van toepassing op de firma n.v. celanese en op haar bedienden.
par dérogation à l'alinéa premier, cette convention collective de travail ne s'applique pas non plus à l'entreprise s.a. celanese et ses employés.
bij vervoer door een feitelijke vervoerder kan de totale som van de schadevergoeding die kan worden verkregen van de vervoerder, en van de feitelijke vervoerder, alsook van hun aangestelden en lasthebbers die handelen in de uitoefening van hun taak, niet hoger zijn dan de hoogste vergoeding die de vervoerder of de feitelijke vervoerder krachtens dit verdrag kan worden opgelegd, waarbij geen van de vermelde personen aansprakelijk kan worden gesteld voor een hoger bedrag dan de grens die voor hem van toepassing is.
en ce qui concerne le transport exécuté par un transporteur substitué, le montant total de la réparation qui peut être obtenu de transporteur et du transporteur substitué, ainsi que de leurs préposés et mandataires agissant dans l'exercice de leurs fonctions, ne peut dépasser l'indemnité la plus élevée qui peut être mise à la charge soit du transporteur, soit du transporteur substitué, en vertu de la présente convention, sous réserve qu'aucune des personnes mentionnées ne puisse être tenue pour responsable au-delà de la limite qui lui est applicable.
4° de handelingen van verzekering en herverzekering, met inbegrip van de daarmee samenhangende diensten verricht door makelaars en lasthebbers, met uitzondering evenwel van de diensten als schade-expert;
4° les opérations d'assurance et de réassurance y compris les prestations afférentes à ces opérations effectuées par les courtiers et les mandataires, à l'exception toutefois de l'expertise en dommage;
15 vervangende aanklagers zijn aangesteld en er zijn op dit moment 32 vacatures op de 345 toegewezen posten.
quinze procureurs suppléants ont été recrutés et il existe actuellement 32 postes à pourvoir sur les 345 postes alloués.
deze laatsten zouden officieel moeten worden aangesteld en moeten een duidelijk mandaat en voldoende middelen krijgen.
ceux-ci devraient être officiellement nommés et recevoir un mandat clair, ainsi que des ressources suffisantes.