Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik weet niet of deze aantijgingen terecht zijn.
j’ ignore si ces allégations sont véridiques.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het is aan het parlement deze aantijgingen te loochensttaffen.
et je ne me cantonne pas dans le cadre étroit des intérêts portugais.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze aantijgingen van oneerlijkheid zijn even absurd als bele digend.
voilà ce qui concernait les aspects multilatéraux des actions du programme phare.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik verzoek hem zijn onwaarheden en aantijgingen terug te nemen.
je lui demande de retirer ses assertions mensongères et ses propos disqualifiants.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
193 van de oorspronkelijke aantijgingen. het onderzoek werd in juli 2000(
l’enquête a été menée à bonne fin en juillet 2000(193),après qu’air france eut adopté un code de bonne conduite garantissant à sabre, ainsi qu’aux autressystèmes de réservation informatisés, des conditions équivalentes à celles consenties à amadeus, dont elleest copropriétaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in beide gevallen onderzoekt het hof de aantijgingen en doet uitspraak.
dans un cas comme dans l’autre, la courexamine les allégations et rend un arrêt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de derden partijen dienden documenten in om hun aantijgingen te staven.
les tiers ont fourni des documents pour étayer leurs allégations.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik wil zien waar het precies om gaat en niet alleen de aantijgingen horen.
je voudrais avoir du concret, pas seulement des allégations.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de aantijgingen tegen hem behelzen stukken gepubliceerd onder de naam lalu koshai.
il est accusé pour des écrits publiés sous le nom de lalu koshai.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mijnheer zal het me niet euvel duiden dat ik zijn aantijgingen formeel ontken.
ce mon sieur me permettra d'opposer à ses assertions un démenti formel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik heb haar een kopie bezorgd van het document waarop ik voor deze aantijgingen steunde.
je lui ai remis copie du document sur lequel j'ai basé mes déclarations.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aantijgingen van niet‑naleving zullen snel en billijk door de commissie worden behandeld.
la commission examinera rapidement et équitablement les allégations de non-respect des règles.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom verwerp ik alle aantijgingen als zouden wij onderscheid maken tussen kleine en grote landen.
c’ est la raison pour laquelle je rejette toutes les allégations selon lesquelles nous établissons des distinctions entre les petits pays et les grands.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
persoonlijke beledigingen, scheldwoorden, aantijgingen van kwade bedoelingen, zijn op straffe van terechtwijzing verboden.
toute attaque personnelle, toute injure, toute imputation de mauvaise intention sont défendues sous peine de rappel à l'ordre.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allereerst werden de aantijgingen tegen repsol, basf en quinn plastics sa geschrapt wegens onvoldoende bewijzen.
premièrement, les allégations concernant repsol, basf et quinn plastics sa ont été abandonnées faute de preuves suffisantes.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(') eerste verslag over de aantijgingen van fraude, slecht beheer en nepotisme bij de europese commissie.
(3) dispositif comprenant notamment, outre la décision de la commission précitée, un règlement (ce) du conseil et du parlement européen relatif aux enquêtes de l'olaf et un accord interinstitutionnel relatif aux enquêtes internes de l'office (jo l 136 du 31.5.1999).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
integendeel: een dergelijk toezicht is zelfs geboden, gezien het feit dat vaak aantijgingen omtrent wanbeheer worden geuit.
cela s' impose en raison des fréquentes allégations de mauvaise administration, lesquelles sont particulièrement choquantes dans un domaine où la santé et des vies humaines sont en jeu.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
olaf is een „zero tolerance”-beleid blijvenvoeren, en heeft alle ernstige aantijgingen vancorruptie binnen de europese instellingen onderzocht.
fidèle à sa politique de «tolérance zéro»,l’olaf a enquêté sur toutes les allégationssérieuses de corruption au sein des institutionseuropéennes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- voorzitter, mijnheer de raadsvoorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, de aantijgingen waarmee wij worden geconfronteerd, zijn buitengewoon ernstig.
- monsieur le président, monsieur le président en exercice du conseil, monsieur le commissaire, mesdames et messieurs, les allégations dont nous traitons sont extrêmement sérieuses.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
geen dubbele aantijging
pas de double incrimination
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :