Vous avez cherché: een dading treffen (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

een dading treffen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

een dading aangaan;

Français

transiger;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

zij kunnen aan de commissie voorstellen een dading aan te gaan.

Français

ils peuvent proposer à la commission de transiger.

Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dadingen treffen en compromissen aangaan.

Français

transiger et compromettre.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

het kan bijvoorbeeld gaan om een dading of een alternatieve administratieve regeling.

Français

il peut s'agir, par exemple, d'une transaction ou d'un règlement administratif alternatif.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het lid kan slechts met de voor het ongeval aansprakelijke derden een dading treffen zo de gemeenschappelijke verzekeringskas vooraf haar goedkeuring heeft gegeven.

Français

l'affilié ne peut transiger avec les tiers responsables de l'accident sans l'approbation préalable de la caisse commune d'assurance.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

11° een dading aan te gaan of een arbitrage-overeenkomst te sluiten;

Français

11° transiger ou conclure une convention d'arbitrage;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de lasthebber mag niets doen buiten hetgeen in zijn lastgeving begrepen is; de macht om een dading te treffen omvat niet de macht om een compromis aan te gaan.

Français

le mandataire ne peut rien faire au delà de ce qui est porté dans son mandat : le pourvoir de transiger ne renferme pas celui de compromettre.

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

ieder die bekwaam of bevoegd is om een dading aan te gaan, kan een overeereenkomst tot arbitage sluiten.

Français

quiconque a la capacité ou le pouvoir de transiger peut conclure une convention d'arbitrage.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

4o om van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde opdracht af te wijken en om een dading aan te gaan.

Français

4o pour déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu et transiger.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

5° om af te wijken van de essentiële clausules of voorwaarden van de afgesloten opdracht, om een dading te treffen en om boetes voor vertraging bij de uitvoering kwijt te schelden;

Français

5° de déroger à des clauses ou conditions essentielles du marché conclu, de transiger et de remettre les amendes pour retard d'exécution;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de verslaggevers kunnen aan de tuchtcommissie voorstellen een dading aan te gaan zoals bedoeld in artikel 20quinquies van de wet van 6 april 1995.

Français

les rapporteurs peuvent proposer à la commission disciplinaire de transiger conformément à l'article 20quinquies de la loi du 6 avril 1995.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de partijen zijn definitief gebonden door dat akkoord, dat overeenkomstig de artikelen 2044 en volgende van het burgerlijk wetboek gelijkgesteld wordt met een dading.

Français

les parties sont définitivement liées par cet accord qui est assimilé à une transaction conformément aux articles 2044 et suivants du code civil.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

12 de gemeenschapsambtenaar is tegenover de instelling waartoe hij behoort aansprakelijk voor het geval hij door het aangaan van een dading of anderszins afbreuk doet aan het recht van subrogatie.

Français

12 n'a pas encore versé ce qui lui ou leur est dû en vertu du statut, ou procéder à une répétition de l'indu en vue de récupérer la différence.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de ambtenaar of zijn rechtverkrijgenden kunnen niet dan met toestemming van de instelling waartoe de ambtenaar behoort, met de aansprakelijke derde een minnelijke schikking en een dading aangaan.

Français

si, à l'expiration de ce délai, aucune demande de consultation de la commission médicale n'a été déposée, l'autorité investie du pouvoir de nomination prend la décision telle que le projet en a été notifié.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

4o om van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde opdracht af te wijken en om een dading aan te gaan wanneer het bedrag minder dan 50.000 eur bedraagt;

Français

4o pour déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu et transiger quand le montant est inférieur à 50.000 eur;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de bevoegde ambtenaar kan een dading aangaan met degene die de boete verschuldigd is, voor zover dit niet leidt tot de volledige vrijstelling van betaling van de boete en de eventuele bijkomende vergoeding.

Français

le fonctionnaire compétent peut transiger avec le redevable pour autant que cela n'aboutisse pas à l'exonération totale de l'amende et de l'indemnité complémentaire éventuelle.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

2° af te wijken van de essentiële clausules of voorwaarden van de gegunde opdracht, een dading aan te gaan en de boeten wegens laattijdige uitvoering kwijt te schelden;

Français

2° déroger aux clauses essentielles ou aux conditions du marché attribué, procéder à une transaction et donner quittance à des amendes sanctionnant des retards dans l'exécution;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

de regering of de gemachtigde ambtenaar kan een dading slechts op geldige wijze voorstellen, indien de procureur des konings geen intentie tot vervolging te kennen heeft gegeven binnen negentig dagen na het verzoek dat aan hem werd gericht.

Français

le gouvernement ou le fonctionnaire délégué ne peut proposer valablement une transaction qu'au cas où le procureur du roi n'a pas marqué son intention de poursuivre dans les nonante jours de la demande qui lui est faite.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

4° om van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de gegunde opdracht af te wijken en om een dading aan te gaan wanneer het bedrag minder dan 500 000 bef/12 394,68 eur bedraagt.

Français

4° pour déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu et transiger quand le montant est inférieur à 500 000 bef/12 394,68 eur.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

een dading die wordt aangegaan vóór de vordering is ingesteld, kan nietig worden verklaard op verzoek van de effectenhouders die voldoen aan de voorwaarden bepaald in § 1, indien de dading niet in het voordeel van alle effectenhouders werd aangegaan.

Français

toute transaction conclue avant l'intentement de l'action peut être annulée à la demande des porteurs de titres réunissant les conditions prévues au § 1er si elle n'a point été faite à l'avantage commun des porteurs de titres.

Dernière mise à jour : 2013-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Rstephan67

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,434,605 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK