Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deze werkverdeling is historisch gegroeid.
cette répartition des tâches a des origines historiques.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de mondialisering is een historisch gegroeid en onherroepelijk feit.
la mondialisation est un fait historique inéluctable.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ergens is de teleurstelling vandaag erg groot.
c'est la raison pour laquelle il nous faut un centre d'analyse, principe qui sera, je l'espère, concrétisé à amsterdam.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in dit document wordt ervan uitgegaan dat de mondialisering een historisch gegroeid en onherroepelijk feit is.
dans le présent document, il est estimé que la mondialisation est un fait inéluctable.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik benijd u en juich dit historisch feit toe.
quid d'une politique de labels?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ergens is er ongetwijfeld een ernstige beoordelingsfout gemaakt.
il y a sûrement une grosse erreur d'appréciation quelque part.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze situatie is historisch gegroeid als gevolg van de wijziging van de hongaarse grenzen in de loop van de twintigste eeuw.
des raisons historiques sont à l'origine de cette situation qui est due à la redéfinition des frontières hongroises au siècle dernier.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tussen het saarland, lotharingen en luxemburg zijn nauwe economische, culturele en sociale banden historisch gegroeid.
la question de l'«indice synthétique» dont l'objet est de déterminer de façon globale l'intensité rela tive des problèmes régionaux au plan communau taire est un point qui a, lui aussi, joué un rôle important tant dans les discussions préliminaires en commission qu'aujourd'hui, dans le débat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de kern van het probleem is dat de nodige structuren, zowel op economisch als op technisch gebied, ontbreken, een situatie die historisch gegroeid is.
en effet, la situation que nous connaissons est engendrée par un tissu économique composé de petites et de microentreprises ainsi que par l'absence d'une
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
een belangrijke kwestie is capaciteitsreservering ten gunste van historisch gegroeide langetermijncontracten.
la réservation de capacités en faveur des contrats historiques à long terme a été une question importante.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de werkverdeling tussen de clearing banken en de merchant banken en de daarmede verband houdende beperking van de aandelenportefeuilles tot één type banken is historisch gegroeid.
la répartition des tâches entre les clearing banks et les merchant banks, avec la conséquence que la détention de portefeuilles d'actions est limitée à un seul type de banque, est d'origine historique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hetzij bedrijventerrein voor historisch gegroeide bedrijven;
soit une zone d'activité destinée aux entreprises ayant connu une évolution historique;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het gebied van de stille oceaan en de eu werken reeds geruime tijd nauw samen in het kader van een historisch gegroeid partnerschap8.
le pacifique et l’ue ont un partenariat ancien et étroit qui s’enracine dans l’histoire8.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit beleidsterrein ligt uiteraard op het snijvlak van de traditionele historisch gegroeide bevoegdheid van de nationale staten enerzijds
les intérêts économiques ont pris le pas sur le politique et si nous ne sommes
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de rapporteur, de heer baeza sanjuan (werknemersvertegenwoordiger), bestempelt de mondialisering als "een historisch gegroeid en onherroepelijk feit".
le rapporteur, m. ramón baeza sanjuan (membre du groupe des travailleurs du ces) décrit le processus de mondialisation comme un "fait historique inéluctable" et souligne la nécessité de le "maîtriser" ainsi que la "responsabilité de chaque individu".
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deze bestaat evenzeer tussen de steden,die vaak reeds historisch gegroeide betrekkingen hadden.
les déplacements se sont d'abord effectués par les transports en commun ou à bicyclette.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bij actualisering kunnen overgangsperiodes worden vastgesteld om rekening te houden met historisch gegroeide situaties.
les mises à jour pourraient prévoir des périodes transitoires afin de tenir compte des situations établies.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de historisch gegroeide accumulatie betekende een nog niet eerder voorgekomen aanslag op het incasseringsvermogen van het milieu.
cette accumulation impose une pression sans précédent sur l'environnement et sa capacité de résistance.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i – respect voor onze taalverscheidenheid betekent niet alleen rekening houden met een historisch gegroeide, culturele realiteit.
i - le respect de notre diversité linguistique, ce n’est pas seulement la prise en compte d’une réalité culturelle produite par l’histoire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aan de andere kant moet duidelijk worden gemaakt dat wij de twaalf historisch gegroeide ziekteverzekeringsstelsels in geen geval willen europeïseren.
par ailleurs, il conviendrait de faire apparaître clairement que nous ne voulons en aucun cas européaniser les douze systèmes d'assurance maladie résultant de l'évolution historique.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :