Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
voggenhuber holle frase laten worden.
dell'alba noré le sujet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cravinho den tot een voldongen feit te laten worden.
bowe ter ce double jeu ? je ne crois pas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hen werkloos laten worden, hen dwingen te emigreren?
je pourrais continuer la liste comme cela.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voorgesteld wordt deze maatregelen van kracht te laten worden:
il est proposé que ces nouvelles mesures soient d’application:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men heeft de spanningen en onrechtvaardigheden steeds groter laten worden.
on a préféré laisser les tensions monter et les injustices se creuser.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij kunnen daar onze landbouwers toch niet het slachtoffer van laten worden !
je ferai une double intervention sur deux points particuliers.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
een hernieuwde impuls is nodig om dit werkelijkheid te laten worden. den.
il faut donc redoubler d'efforts pour réaliser cet objectif.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er is niet genoeg geld om dit grote ideaal werkelijkheid te laten worden.
nous manquons de fonds pour transposer ce beau rêve dans la réalité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
land en dit volk moet doorstaan kan ons toch niet koud laten.
andré-léonard cents civils en otage, les ont utilisés comme boucliers humains.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om het geschetste toekomstbeeld werkelijkheid te laten worden, is het volgende nodig:
pour atteindre les objectifs fixés, les mesures suivantes s'imposent:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de raad dient ernaar te streven deze bepalingen terstond van kracht te laten worden.
le conseil devrait faire en sorte que ces dispositions soient suivies d'effets immédiatement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.2 het oorspronkelijke commissievoorstel was om dit verbod per 2011 van kracht te laten worden.
5.2 la commission a initialement proposé que l'interdiction entre en vigueur en 2011.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lid-staten dienen deze richtlijn vóór 1 januari 1995 van kracht te laten worden.
les États doivent mettre en vigueur cette directive avant le 1erjanvier 1995.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit ontwerp van koninklijk besluit strekt er derhalve toe deze bepaling van kracht te laten worden.
le présent projet d'arrêté royal tend dès lors à mettre en vigueur cette disposition.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in 1989 zullen wetsontwerpen aan het parlement worden voorgelegd ten einde deze van kracht te laten worden.
les projets de loi correspondants seront déposés au' parlement en 1989.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat is in sovjet-armenië gebeurd en dat mag ons niet koud laten.
c'est ce qui est arrivé en arménie soviétique, et nous ne pouvons y être indifférents. rents.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
natuurlijk zal men via gezinsbeleid trachten meer premiebetalers geboren te laten worden om meer bijdragen te laten binnenkomen.
certes des politiques familiales vont tenter de faire naître des cotisants et des contributions.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wij kunnen een en ander werkelijkheid laten worden, wij kunnen een en ander aantrekkelijk maken en begrijpelijk voor de europese burgers.
l'initiative slim n'atteindra toutefois cet objectif que si, à partir de ses déductions, elle donne effectivement des résultats concrets, visibles, qui se répercutent directement jusque dans les États membres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit is een vruchtbare bodem voor corruptie en internationaal georganiseerde criminaliteit, en dat mag ons niet koud laten.
que cela constitue un terrain fertile pour la corruption et la criminalité internationale organisée ne peut pas nous laisser indifférents.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
steunaanvragen die meer dan 20 dagen te laat worden ingediend, zijn onontvankelijk.
en cas d'un retard de plus de vingt jours, la demande est irrecevable.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :