Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ze hebben ons laten gaan.
ils nous ont relâchés
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zo kun je...
on peut donc...
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dat is het handvest waardoor wij ons laten leiden.
telle est la charte qui nous guide.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daar gaat het ons om.
tel est notre objectif.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kan je het vinden?
peux-tu la trouver ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kan het bureau ons laten weten wat hun onderzoek heeft opgeleverd?
le bureau pourrait-il nous faire connaître le résultat de ses investigations à ce sujet?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wij vragen het ons af.
nous nous le demandons.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij moeten de nationale rivaliteiten achter ons laten.
nous devons dépasser les antagonismes nationaux.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u maakt het ons moeilijk.
vous nous menez la vie dure à cet égard.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit basale recht wil de commissie ons laten afschaffen.
la commission souhaiterait que nous supprimions ce droit fondamental.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wie heeft ons uit deze rustplaats van ons laten opstaan?
qui nous a ressuscités de là où nous dormions?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om zoiets te doen, kun je het include() statement gebruiken.
pour cela, il faut utiliser include().
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wij hebben kaarten die ons laten zien waar deze kampen zich bevinden.
nous possédons des cartes indiquant où se trouvent ces camps.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan pas kun je het watermilieu de bescherming bieden die het nodig heeft.
c' est la seule manière d' assurer l' indispensable protection du milieu aquatique.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mevrouw gradin zal ons laten weten of zij vandaag wenst te antwoorden.
mme gradin nous dira si elle souhaite répondre aujourd'hui.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cultuur kun je het beste aan zichzelf overlaten en er geen beslag op leggen.
une question reste en suspens - celle des frais finaux.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
door dit voorstel kun je het meeste uit je eid halen, als je er eentje hebt.
cette proposition permettra à tous ceux qui disposent d'une identification électronique de l’utiliser au mieux.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“ als je ergens over durft te dromen, dan kun je het ook waarmaken.”
« si vous osez rêver à quelque chose, c’est que vous pouvez en faire une réalité. »
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
een aantal lidstaten waren er tegen en op deze manier kun je het toch voor elkaar krijgen.
plusieurs États membres étaient contre et malgré cela, il est tout de même possible d' y parvenir.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
enerzijds kun je het zo opvatten dat het comité van bankpresidenten gewoon een ander etiket opgeplakt krijgt.
il y a donc deux conceptions, pour parler franchement, de cet institut monétaire européen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :