Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
2o om aan te duiden :
2o pour désigner :
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aan te duiden
a désigner
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
aan te duiden beelden:
signaux à afficher:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
code die wordt gebruikt om het wetsinstrument aan te duiden.
code utilisé pour identifier l’instrument législatif.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de verplichting om de verkoopsprijs aan te duiden;
l'obligation d'indiquer le prix de vente;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om de afgifte aan een rechtspersoon aan te duiden:
à indiquer la délivrance à une personne morale:
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
) criteria nader aan te duiden.
) préciser les critères.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ambitie of betrokkenheid aan te duiden.
il complète, sans les remplacer,
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de bedoeling is tendensen aan te duiden.
elles négligent les détails et montrent les tendances ; c'est surtout le cas pour la belgique et la france.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voor elke vertegenwoordiger is het toegelaten een plaatsvervanger aan te duiden.
un suppléant peut être désigné pour chaque représentant.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de meest gebruikelijke uitdrukkingen om het einde van een tijdvak aan te duiden zijn :
- applicable jusqu'à l'entrée en vigueur de ..., mais au plus tard jusqu'au - (du . . .) au . . .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
officieel documentnummer dat wordt gebruikt om het wetsinstrument op eenduidige wijze aan te duiden.
numéro de document officiel utilisé pour identifier de manière univoque l’instrument législatif.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de aard van de vmah-ondersteuning aan te duiden:
à indiquer la nature de la prise en charge par un sscd
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de heer geraads stelt voor om mengsels als zodanig aan te duiden.
m. geraads suggère que les coupages soient étiquetés en tant que tels.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de term urine-incontinentie wordt gebruikt om het onvrijwillig vrijkomen van urine aan te duiden.
le terme incontinence urinaire est utilisé pour décrire les pertes urinaires involontaires.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
113 de leerling gebruikt juiste termen om woordklassen of taalregels aan te duiden.
113 l'élève utilise les termes corrects pour désigner des classes de mots ou des règles linguistiques.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gelieve de verschillende namen en nummers aan te duiden!
prière d'indiquer les différents noms et numéros !
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sommige fabrikanten gebruiken het woord 'stereo' om het a2dp bluetooth-protocol aan te duiden.
certains fabricants utilisent le terme "stéréo" pour décrire le protocole a2dp bluetooth.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de lidstaten kunnen een beperking opleggen aan het maximum aantal aan te duiden prijzen.
les États membres peuvent prévoir que le nombre maximal des prix à indiquer soit limité.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze bescherming plegen wij aan te duiden als aanvullende internationale bescherming.
c'est ce que nous qualifions parfois de formes complémentaires de protection internationale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :