Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dat doen zij namelijk niet. dit is een slordigheid die onaanvaardbaar is.
cela peut être utile.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voorts merkte klaagster op dat er uit slordigheid veel fouten waren gemaakt.
une demande identique aété adressée,le même jour,à m.john young,président du jury constitué pour le concoursen cause.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hij wijst op een slordigheid in de formulering van par. 3.3 van het ontwerpadvies.
il note une inexactitude dans les termes utilisés au paragraphe 3.3 du projet d'avis.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alhoewel ook deze twee vraagstukken van belang zijn, constateert men een inderdaad angstaanjagende slordigheid.
permettezmoi d'être plus concret non seule ment en ce qui concerne la situation en r.d.a. — ou devrais-je dire en ex-r.d.a. — mais également en république fédérale d'allemagne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zij werden zonder bezwaar doorgelaten, een teeken van groote slordigheid of van ongestoorde veiligheid.
ils passèrent sans difficulté, ce qui indiquait une grande incurie ou une extrême sécurité.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het getuigt evenwel van slordigheid dat de commissie en de raad verzuimd hebben het verslag aan het parlement voor te leggen.
la commission et le conseil ont toutefois fait preuve de négligence en ne présentant pas le rapport au parlement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wij vinden dit niet de juiste methode. de vissers mogen niet gestraft worden voor de slordigheid van de lidstaten.
nous ne pensons pas que ce soit la meilleure façon d' agir, car ce ne sont pas les pêcheurs qui, selon nous, doivent être pénalisés de la négligence témoignée par les États membres.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het comité neemt aan dat het weglaten van deze waarden voor een aantal van de meest gebruikte hcfk's een redactionele slordigheid is.
il est supposé que l'omission des valeurs du protocole pour plusieurs des plus importants hcfc commerciaux est due à une méprise rédactionnelle.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het comité gaat ervan uit dat het weglaten van deze waarden voor een aantal van de meest gebruikte hcfk's een redactionele slordigheid is.
il est supposé que l'omission des valeurs du protocole pour plusieurs des plus importants hcfc commerciaux est due à une méprise rédactionnelle.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het verslag is een echt requisitoir tegen de commissie: slordigheid, gebrekkig functioneren, desinformatie en vooral lucide en cynische keuzes.
le rapport est un véritable réquisitoire contre la commission: incurie, dysfonctionnements, désinformation et surtout choix lucides et cyniques.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
een slordigheid bij de inschrijving, het niet-bijhouden van een register, de inschrijving van onjuiste hoeveelheden en het opzettelijk verzwijgen van belangrijke gegevens.
d'inscription, la non-tenue d'un registre, l'inscription trompeuse de quantités et la dissimulation volontaire d'informations importantes.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit soort misverstanden zijn natuurlijk erg slordig.
ce genre de malentendus révèle bien sûr une certaine négligence.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :