Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dat doen zij namelijk niet. dit is een slordigheid die onaanvaardbaar is.
cela peut être utile.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voorts merkte klaagster op dat er uit slordigheid veel fouten waren gemaakt.
une demande identique aété adressée,le même jour,à m.john young,président du jury constitué pour le concoursen cause.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij wijst op een slordigheid in de formulering van par. 3.3 van het ontwerpadvies.
il note une inexactitude dans les termes utilisés au paragraphe 3.3 du projet d'avis.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alhoewel ook deze twee vraagstukken van belang zijn, constateert men een inderdaad angstaanjagende slordigheid.
permettezmoi d'être plus concret non seule ment en ce qui concerne la situation en r.d.a. — ou devrais-je dire en ex-r.d.a. — mais également en république fédérale d'allemagne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zij werden zonder bezwaar doorgelaten, een teeken van groote slordigheid of van ongestoorde veiligheid.
ils passèrent sans difficulté, ce qui indiquait une grande incurie ou une extrême sécurité.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het getuigt evenwel van slordigheid dat de commissie en de raad verzuimd hebben het verslag aan het parlement voor te leggen.
la commission et le conseil ont toutefois fait preuve de négligence en ne présentant pas le rapport au parlement.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wij vinden dit niet de juiste methode. de vissers mogen niet gestraft worden voor de slordigheid van de lidstaten.
nous ne pensons pas que ce soit la meilleure façon d' agir, car ce ne sont pas les pêcheurs qui, selon nous, doivent être pénalisés de la négligence témoignée par les États membres.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het comité neemt aan dat het weglaten van deze waarden voor een aantal van de meest gebruikte hcfk's een redactionele slordigheid is.
il est supposé que l'omission des valeurs du protocole pour plusieurs des plus importants hcfc commerciaux est due à une méprise rédactionnelle.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het comité gaat ervan uit dat het weglaten van deze waarden voor een aantal van de meest gebruikte hcfk's een redactionele slordigheid is.
il est supposé que l'omission des valeurs du protocole pour plusieurs des plus importants hcfc commerciaux est due à une méprise rédactionnelle.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het verslag is een echt requisitoir tegen de commissie: slordigheid, gebrekkig functioneren, desinformatie en vooral lucide en cynische keuzes.
le rapport est un véritable réquisitoire contre la commission: incurie, dysfonctionnements, désinformation et surtout choix lucides et cyniques.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
een slordigheid bij de inschrijving, het niet-bijhouden van een register, de inschrijving van onjuiste hoeveelheden en het opzettelijk verzwijgen van belangrijke gegevens.
d'inscription, la non-tenue d'un registre, l'inscription trompeuse de quantités et la dissimulation volontaire d'informations importantes.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit soort misverstanden zijn natuurlijk erg slordig.
ce genre de malentendus révèle bien sûr une certaine négligence.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: