Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mijn hart begon te kloppen.
mon cœur commença à battre.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
loont het de moeite in brussel aan te kloppen?
le chemin de bruxelles vaut-il la peine?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exponentiële prognoses blijken maar al te vaak niet te kloppen.
les prévisions exponentielles sont généralement erronées.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de opmerking van de raad van state blijkt niet te kloppen :
la remarque du conseil d'etat ne semble pas correcte :
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit bleek inderdaad te kloppen en de berekening werd dienovereenkomstig aangepast.
l'argument a été vérifié et accepté et il a été procédé à la correction adéquate.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is het wel de moeite waard om ¡n brussel aan te kloppen?
le chemin de bruxelles vaut-il la peine?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
--„door aan zijn deur te kloppen, terwijl ik zijn knecht zal ondervragen.”
-- en allant frapper à sa porte.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik geloof niet dat wij onszelf op de borst hoeven te kloppen met deze prestatie.
je ne pense pas qu'il y ait lieu de se féliciter de cette évolution.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mijnheer de voorzitter, u hoeft niet te kloppen, ik ben klaar met mijn verhaal.
monsieur le président, inutile de frapper, j'ai fini mes déclarations.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ondanks de gemaakte vooruitgang is dit niet het moment om zichzelf op de borst te kloppen.
malgré les progrès accomplis, l'heure n'est pas à l’autosatisfaction.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de technische beschrijving hiervan lijkt niet te kloppen, en de geboden waarborg lijkt ontoereikend.
la description technique de cette situation semble inexacte et la garantie proposée non adéquate.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ook bij verkoop van teeltmateriaal in andere lidstaten dienen de gegevens inzake het teeltmateriaal te kloppen.
la fiabilité des informations relatives aux matériels forestiers de reproduction doit également être garantie lors de la vente de tels matériels d'un État membre à l'autre.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alhoewel dit bemoedigende ontwikkelingen zijn, is er geen enkele reden om onszelf op de borst te kloppen.
^e président. — le débat est clos. .e vote aura lieu demain à 17 heures.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daartoe is het verstandig om andermaal op de poort te kloppen met een diplomatieke missie, die deze keer moet worden
(') adoption du procèsverbal - ordre du jour - débat d'actualité et d'urgence (annonce): cf. procèsverbal.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
een ieder zou het recht hebben zijn eigen persoonsgegevens te laten rectificeren of wissen indien ze niet blijken te kloppen;
toute personne aurait le droit de faire rectifier ou effacer des données à caractère personnel la concernant si elles se révélaient inexactes;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uit een recent vonnis van de rechtbank te gent blijkt dat de administratie deze verplichting om eerst bij de cliënt aan te kloppen strikt moet opvatten
un jugement récent du tribunal de district de gand montre que l'administration doit interpréter strictement cette obligation en s'adressant d'abord au client.
Dernière mise à jour : 2018-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de voorspellingen dat de landbouw aan de hervorming werd opgeofferd, bleken dus duidelijk niet te kloppen. tegelijkertijd werd het landbouw richtsnoer gerespecteerd.
en revanche, on sera en position forte pour avancer une proposition si l'on peut démontrer qu'en 1995 et en 1996, tout aura été mis en oeuvre pour faire le meilleur usage des fonds communautaires existants.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
het poeder niet in de lepel proberen aan te stampen of proberen het poeder op het juiste niveau te brengen door de lepel te schudden of te kloppen.
n'essayez pas de tasser la poudre excédentaire en secouant ou en tapant la cuillère.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
er moet worden geadviseerd het poeder niet in de lepel aan te stampen of proberen het poeder op het juiste niveau te brengen door de lepel te schudden of te kloppen.
on conseillera aux patients de ne pas tasser la poudre dans la cuillère ou d'essayer de réduire le niveau de la poudre en secouant la cuillère ou en tapant dessus.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
de commissie stelt voor 13,8 miljoen ecu voor dit programma uit te tiskken en voor de rest bij de lidstaten aan te kloppen: pb c 338,1995.
la commission propose un budget de 13,8 millions d'écus, complété par des contributions des États membres: jo c 338. 1995.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: