Vous avez cherché: via het e mailadres (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

via het e mailadres

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

het e-mailadres is ongeldig

Français

adresse électronique non valable

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het e-mailadres van de hulpbron

Français

adresse courriel de la ressource

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het e

Français

le taux de réponse augmenté pour l’ association viraferon + ribavirine, comparé à viraferon seul, se maintient parmi tous les sous-groupes.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

het e-mailadres met voorkeur selecteren

Français

sélectionner l'adresse électronique préférée

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

op uw aanvraag via het e-mailadres info@selor.be

Français

ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Néerlandais

het e-mailadres te gebruiken voor authentificatie.

Français

l'adresse de messagerie qui sera utilisée pour l'authentification.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het e-mailadres van de oorspronkelijke auteur;

Français

l'adresse électronique des auteurs d'origine.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het e-mailadres van de mailinglist van uw team

Français

l'adresse électronique de la liste de diffusion de votre équipe

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het e-mailadres dat u hebt ingevuld isgeldig.

Français

l'adresse de courriel que vous avez saisi est valable.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit veld bevat het e-mailadres van de ontvanger

Français

ce champ contient l'adresse électronique du participant

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het e-mailadres %1staat reeds in uw adresboek.

Français

l'adresse électronique %1 est déjà dans votre carnet d'adresses.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het e-mailadres dat u heeft opgegeven is ongeldig.

Français

l'adresse électronique saisie n'est pas valable.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de schrijver benaderde chau via het e-mailadres dat op zijn website staat.

Français

l'auteur de ce billet a contacté m. chau au moyen de l'adresse courriel indiquée sur son site.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

of op aanvraag op het e-mailadres info@selor.be

Français

ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Néerlandais

het e-mailadres waar de resultaten naar gemaild zullen worden

Français

adresse électronique pour l'envoi des résultats

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de naam, het adres en het e-mailadres van de fokker;

Français

le nom, l’adresse et le courrier électronique de l’éleveur;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het e-mailadres is ongeldig. kan geen nieuw sleutelpaar genereren.

Français

l'adresse électronique est incorrecte. impossible de générer une nouvelle paire de clés.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het e-mailadres is ongeldig omdat het haakje niet gesloten zijn.

Français

l'adresse de courriel que vous avez saisi n'est pas valable car elle contient des chevrons non fermés.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

1° de naam, het adres en het e-mailadres van de klager;

Français

1° le nom, l'adresse et l'adresse e-mail du plaignant;

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Rstephan67

Néerlandais

of het e-mailadres getoond wordt bij de aangevulde naam in het invoerveld.

Français

indique s'il faut forcer l'affichage de l'adresse électronique avec le nom du contact autocomplété dans la zone de saisie.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Rstephan67

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,346,813 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK