Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ms word
ms word
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verwijder ms word opmaak
nettoyer le code
Dernière mise à jour : 2009-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ms word-importfilter voor kwordname
filtre d'importation ms word de kwordname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ms word 2007 importfilter voor kwordname
filtre d'importation csv de kspreadname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ms word-odf-importfilter voor kwordname
filtre d'importation ms word de kwordname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
praktische test van de grondige kennis van ms word.
test pratique évaluant la connaissance approfondie de ms word;
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b. : de test zal gebeuren op een pc met tekstverwerking ms word onder windows.
b. : l'épreuve sera réalisée sur pc avec traitement de texte ms word sous windows.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het indieningsdossier kan ook, op aanvraag, op een diskette, formaat ms word 97, worden verkregen.
le dossier de soumission peut également, sur demande, être obtenu sur disquette pc, format ms word 97.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het mag niet worden toegediend samen met andere geneesmiddelen die langdurig voor ms worden gebruikt (bèta-interferon, glatirameeracetaat).
tysabri ne doit pas être associé à l’ interféron bêta ou à l’ acétate de glatiramère (d’ autres médicaments utilisés dans le traitement de longue durée de la sep).
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
een computer met ms word-software (windows 95 of windows nt) zal ter beschikking staan van dekandidaten". uit de aankondiging van de selectieprocedure blijkt derhalve dat kandidatende keuze hadden tussen een handgeschreven of een getypte samenvatting.
un ordinateur avec logiciel msword(windows95 ou nt) sera mis à disposition des candidats.”il ressort donc de l’avis desélection que les candidats avaient le choix entre un résumé manuscrit et un résumé dactylographié.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
hpc-waarden waarbij het tijdsinterval (t1 – t2) groter is dan 15 ms, worden voor de berekening van de maximumwaarde buiten beschouwing gelaten;
les valeurs de hpc pour lesquelles l’intervalle (t1 - t2) est supérieur à 15 ms ne sont pas prises en compte pour le calcul de la valeur maximale;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :