검색어: voorbereiding (ms word) (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

voorbereiding (ms word)

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

ms word

프랑스어

ms word

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

verwijder ms word opmaak

프랑스어

nettoyer le code

마지막 업데이트: 2009-12-15
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ms word-importfilter voor kwordname

프랑스어

filtre d'importation ms word de kwordname

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ms word 2007 importfilter voor kwordname

프랑스어

filtre d'importation csv de kspreadname

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

ms word-odf-importfilter voor kwordname

프랑스어

filtre d'importation ms word de kwordname

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

praktische test van de grondige kennis van ms word.

프랑스어

test pratique évaluant la connaissance approfondie de ms word;

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

b. : de test zal gebeuren op een pc met tekstverwerking ms word onder windows.

프랑스어

b. : l'épreuve sera réalisée sur pc avec traitement de texte ms word sous windows.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

het indieningsdossier kan ook, op aanvraag, op een diskette, formaat ms word 97, worden verkregen.

프랑스어

le dossier de soumission peut également, sur demande, être obtenu sur disquette pc, format ms word 97.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

het mag niet worden toegediend samen met andere geneesmiddelen die langdurig voor ms worden gebruikt (bèta-interferon, glatirameeracetaat).

프랑스어

tysabri ne doit pas être associé à l’ interféron bêta ou à l’ acétate de glatiramère (d’ autres médicaments utilisés dans le traitement de longue durée de la sep).

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

een computer met ms word-software (windows 95 of windows nt) zal ter beschikking staan van dekandidaten". uit de aankondiging van de selectieprocedure blijkt derhalve dat kandidatende keuze hadden tussen een handgeschreven of een getypte samenvatting.

프랑스어

un ordinateur avec logiciel msword(windows95 ou nt) sera mis à disposition des candidats.”il ressort donc de l’avis desélection que les candidats avaient le choix entre un résumé manuscrit et un résumé dactylographié.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

hpc-waarden waarbij het tijdsinterval (t1 – t2) groter is dan 15 ms, worden voor de berekening van de maximumwaarde buiten beschouwing gelaten;

프랑스어

les valeurs de hpc pour lesquelles l’intervalle (t1 - t2) est supérieur à 15 ms ne sont pas prises en compte pour le calcul de la valeur maximale;

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,933,471 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인