Vous avez cherché: specificeert (Néerlandais - Galicien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Galician

Infos

Dutch

specificeert

Galician

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Galicien

Infos

Néerlandais

specificeert de 'target uid'

Galicien

especifica o uid de destino

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit specificeert de samba domeinnaam.

Galicien

isto especifica o nome do dominio de samba.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

specificeert het uit te voeren commando

Galicien

especifica a orde a executar

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

specificeert de acties die de eigenaar mag uitvoeren.

Galicien

indica as accións que pode facer o dono.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

een tekenreeks die het begin van een structuur specificeert

Galicien

unha cadea que especifica o comezo dunha estrutura

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

specificeert de locatie van de te gebruiken php-documentatie.

Galicien

especifica a localización onde está a documentación de php que se ha empregar.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit specificeert het filter dat zal worden gebruikt voor gebruikersingangen.

Galicien

isto especifica o filtro usado para as entradas de usuarios.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

specificeert een tag die het begin van een speciaal gebied definieert

Galicien

especifica unha etiqueta que define o inicio dunha área especial

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

specificeert de acties die de leden van de groep mogen uitvoeren.

Galicien

indica as accións que poden facer os membros do grupo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

specificeert de tekenset die zal worden gebruikt bij het doorgeven van de tekst.

Galicien

indica a codificación de caracteres que se emprega para pasar o texto.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

specificeert de wachtwoord-hashing-methode. het meest veilig is ssha.

Galicien

isto especifica o método de cifrar os contrasinais. o máis seguro é ssha.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

een tekenreeks die het einde van een structuur specificeert, zoals in veel gevallen}.

Galicien

unha cadea que especifica o final dunha estrutura, como} en moitos casos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit specificeert waar de gebruikers opgeslagen moeten worden relatief gezien ten opzichte van de ldap base dn.

Galicien

isto especifica onde gardar as entradas dos usuarios en relación ao dn base do ldap.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

een tekenreeks die het begin van een structuur specificeert, zoals in de meeste gevallen {.

Galicien

unha cadea que especifica o comezo dunha estrutura, como {en moitos casos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

specificeert de acties die alle gebruikers, die geen eigenaar of lid van de groep zijn, mogen uitvoeren.

Galicien

indica as accións que poden facer todos os usuarios, que non sexan nin o dono nin pertenzan ao grupo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit specificeert hoe lang kpppwacht op een connect-response van uw modem. de aanbevolen waarde is 30 seconden.

Galicien

isto especifica canto esperará kppp por unha resposta connect do seu módem. o valor recomendado é de 30 segundos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

gebruik dit om de codering te kiezen als u het vanaf de commandoregel aanroept. als u niets specificeert zal de standaardcodering worden gebruikt.

Galicien

use isto para escoller a codificación cando o invoca desde a liña de ordes. por omisión, usará a codificación local.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

deze optie specificeert de minimale gebruikers-id die gebruikt zal worden als uid. vanaf dit getal wordt er gezocht naar een vrij id.

Galicien

esta opción indica o primeiro uid por onde comeza a procura de uid dispoñíbeis.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit specificeert hoe de seriële poort en het modem met elkaar communiceren. u hoeft dit niet te wijzigen tenzij u weet wat u doet. standaard: crtscts

Galicien

especifica como se comunican o porto serie e o módem. non debería cambiar isto a non ser que saiba o que está a facer. por omisión: crtscts

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

specificeert welk model te initialiseren: "dummy", "contact" of standaard indien leeg gelatenname of translators

Galicien

indica o modelo a inicializar: « falso », « contacto » ou predeterminado, se o deixa en branconame of translators

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,787,056 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK