Vous avez cherché: conserveermiddelen (Néerlandais - Hongrois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Hongrois

Infos

Néerlandais

conserveermiddelen

Hongrois

tartósítószerek

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

g) voor conserveermiddelen:

Hongrois

g) tartósítószerek esetében:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

functionele groep: conserveermiddelen

Hongrois

funkcionális csoport: tartósítószerek

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

cancidas bevat geen conserveermiddelen.

Hongrois

a cancidas tartósítószereket nem tartalmaz.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dit geneesmiddel bevat geen conserveermiddelen

Hongrois

a gyógyszer nem tartalmaz tartósítószert.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de formulering bevat geen conserveermiddelen.

Hongrois

a készítmény ph- ja nátrium- hidrokloriddal (és sósavval, ha szükséges) lett beállítva és nem tartalmaz tartósítószert.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

saccharose en conserveermiddelen (e218 en e216)

Hongrois

szacharózt és konzerválószert is tartalmaz (e218 és e216).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

geen neutraliserende stoffen, antioxidanten of conserveermiddelen

Hongrois

semlegesítőszerektől, antioxidánsoktól és tartósítószerektől mentes

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

epivir bevat ook conserveermiddelen (parahydroxybenzoaten).

Hongrois

ha orvosa úgy tájékoztatta, hogy Ön egyes cukorfélékre érzékeny, kérje kezelőorvosa tanácsát, mielőtt szedni kezdi az epivir- t.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Néerlandais

neutraliserende stoffen, antioxidanten en conserveermiddelen: geen.

Hongrois

semlegesítőanyagok, antioxidánsok éstartósítószerek: mentes.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

erbitux bevat geen antimicrobiële conserveermiddelen of bacteriostatische stoffen.

Hongrois

az erbitux sem antimikróbás tartósítószert, sem bakteriosztatikus anyagot nem tartalmaz.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

als conserveermiddel, zie bijlage v, 23.

Hongrois

tartósítószerként történő használatra, l. v. melléklet 23. szám

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,674,067 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK