Vous avez cherché: tavola (Néerlandais - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Italien

Infos

Néerlandais

tavola

Italien

tavola

Dernière mise à jour : 2012-09-09
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Wikipedia

Néerlandais

tavola ---f: 30.6.2009 -

Italien

tavola ---f: 30.6.2009 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

tavola s.p.a. - milano - tel. 02.84473.249

Italien

tavola s.p.a. - milano - tel. 02.84473.249

Dernière mise à jour : 2009-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Elsbeth

Néerlandais

de heer kaliopate tavola buitengewoon en gevolmachtigd ambassadeur voor fiji bij de europese unie

Italien

sig. kaliopate tavola, ambasciatore straordinario e plenipotenziario per le fiji presso l'ue;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Elsbeth

Néerlandais

kaliopate tavola, hoofd van de missie van fidji bij de europese gemeenschappen;

Italien

kaliopate tavola, capo della missione delle figi presso le comunità europee;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Elsbeth

Néerlandais

de commissie heeft vastgesteld dat dergelijke gedachten ten grondslag lagen aan het verslag van mevrouw napoletano en van de heer tavola en dat aanleiding heeft gegeven tot een wijziging in het huis houdelijk reglement van de vergadering.

Italien

le ampie di scussioni che si sono aperte alla riunione di am sterdam su tale argomento e il fatto che se ne occuperà la relazione generale che sarà presentata alla prossima riunione sottolineano chiaramente che l'assemblea paritetica costituisce una sede vi tale per discutere questioni attuali con i rappresentanti dei paesi acp.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Elsbeth

Néerlandais

(1) overeenkomstig het bepaalde in artikel 5 van verordening (eeg) nr. 2081/92 heeft portugal bij de commissie twee aanvragen tot registratie als geografische aanduiding ingediend voor de benamingen%quot%carne dos açores%quot% en%quot%borrego do nordeste alentejano%quot% en één aanvraag tot registratie als oorsprongsbenaming voor de benaming%quot%carne de porco alentejano%quot% en heeft italië bij de commissie twee aanvragen tot registratie als geografische aanduiding ingediend voor de benamingen%quot%pomodoro di pachino%quot% en%quot%uva da tavola di mazzarrone%quot%.

Italien

(1) ai sensi dell'articolo 5 del regolamento (cee) n. 2081/92, il portogallo ha trasmesso alla commissione due domande di registrazione dell'indicazione geografica per le denominazioni "carne dos açores" e "borrego do nordeste alentejano" e una domanda di registrazione della denominazione d'origine per la "carne de porco alentejano" e l'italia ha trasmesso alla commissione due domande di registrazione dell'indicazione geografica per le denominazioni "pomodoro di pachino" e "uva da tavola di mazzarrone".

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,779,184 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK