Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
allah rekent jullie onnadenkendheid in jullie eden niet aan. maar hij beoordeelt jullie naar wat jullie harten verworven hebben (door jullie intenties). en allah is vergevensgezind, zachtmoedig.
الله تمہیں تمہاری قسموں میں بے ہودہ گوئی پر نہیں پکڑتا لیکن تم سے ان قسموں پر مواخذہ کرتا ہے جن کا تمہارے دلوں نے ارادہ کیا ہو اور الله بڑا بحشنے والا بردبار ہے
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah rekent jullie de onnadenkendheid bij jullie eden niet aan, maar hij rekent jullie aan wat jullie in jullie eden (bewust) vastleggen. (bij het verbreken van jullie eden) geldt kaffârah hiervoor: het voeden van tien armen, zoals jullie gemiddeld jullie families voeden; of het hen kleden; of het vrijlaten van een slaaf. en wie dat niet vindt: het vasten van drie dagen. dat is de kaffârah voor (het verbreken van) jullie eden die jullie zwoeren. maar weest jullie eden getrouw. zo heeft allah jullie zijn tekenen duidelijk gemaakt, hcpelijk zullen jullie dankbaar zijn!
الله تمہیں تمہاری بی ہودہ قسموں پر نہیں پکڑتا لیکن ان قسموں پرپکڑتا ہے جنہیں تم مستحکم کر دو سو اس کا کفارہ دس مسکینوں کو اوسط درجہ کا کھانا دینا ہے جو تم اپنے گھر والوں کو دیتے ہو یا دس مسکینوں کو کپڑا پہنانا یا گردن آزاد کرنی پھر جو شخص یہ نہ پائے تو تین دن کے روزے رکھنے ہیں اسی طرح تمہای قسموں کا کفارہ ہے جب تم قسم کھاؤ اور اپنی قسموں کی حفاظت کرو اسی طرح تمہارے لیے اپنے حکم بیان کرتا ہے تاکہ تم شکر کرو
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :