Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tijd van verzending
czas wysyłki.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
land van verzending:
państwo wysyłki:
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
datum van verzending
data wysyłki
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
datum van verzending:
data wywozu:
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ) land van verzending ,
e) kraj wysyłki,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :
(plaats van verzending)
(miejsce wywozu)
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
land van verzending/uitvoer
kraj wysyłki/wywozu
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
d) datum van verzending.
d) daty wysyłki.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- land van verzending: turkije,
- kraj wysyłki: turcja,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- land van verzending: marokko;
- kraj wysyłki: maroko,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
goederen waarvan wordt verwacht dat zij terugkeren naar de aanvankelijke lidstaat van verzending
towary, które mają wrócić do początkowego państwa członkowskiego wysyłki
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- bij verzending, zich op het statistische registratiegebied van de lidstaat van verzending bevindt;
- dla wysyłek — leży w granicach statystycznego terytorium państwa członkowskiego wysyłki,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
hij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending informeert voordat de overbrenging aanvangt.
przed rozpoczęciem przemieszczenia poinformuje właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) een taal van de lidstaat van verzending die degene voor wie het stuk is bestemd, begrijpt.
b) zrozumiały dla adresata język państwa członkowskiego, z którego pochodzi dokument.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending zenden het bericht van ontvangst door naar de afzender.
właściwe organy państwa członkowskiego wysyłki przekazują raport odbioru wysyłającemu.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weiss und partner van de aangezochte lidstaat of in een taal van de lidstaat van verzending die hij begrijpt.
weiss und partner z którego dokument członkowskiego, pochodzi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
een dergelijke regeling vormt geen aanwijzing dat de geadresseerde de taal van de lidstaat van verzending daadwerkelijk begrijpt.
takie uregulowanie nie sugeruje, że adresat doręczenia rzeczywiście rozumie język państwa, z którego pochodzi dokument.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andere taal dan de officiële taal van de aangezochte lidstaat of een taal van de lidstaat van verzending die hij begrijpt.
języku państwa członkowskiego, z którego pochodzi dokument.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lidstaat van verzending kan afzien van de verplichting tot zekerheidstelling voor de volgende overbrengingen van accijnsgoederen onder een accijnsschorsingsregeling:
państwo członkowskie wysyłki może zwolnić z obowiązku składania gwarancji w odniesieniu do przemieszczeń wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy w przypadku:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b — tweede prejudiciële vraag in de taal van de lidstaat van verzending, vormt enkel een aanwijzing over zijn taalkennis.
b — w przedmiocie prejudycjalnego w umowie z wnioskodawcą doręczenia, że korespondencja będzie prowadzona w języku państwa, z którego pochodzi doręczany dokument, stanowi jedynie wskazówkę co do znajomości języka.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :