Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
uit deze voorschriften, bezien in samenhang met de in artikel 10 eg neergelegde verplichting tot loyale samenwerking met
z przepisów tych, postrzeganych w świetle obowiązku lojalnej współpracy z komisją ustanowionego w art. 10 we,
bovendien schendt de uitbreiding van de aanvullende aanmaning met nieuwe grieven de plicht tot loyale samenwerking in de zin van artikel 10 eg.
ponadto rozszerzenie dodatkowego wezwania do usunięcia uchybienia o nowe zarzuty ma stanowić naruszenie zobowiązania do lojalnej współpracy, o którym mowa w art. 10 we.
krachtens het beginsel van loyale samenwerking respecteren de unie en de lidstaten elkaar en steunen zij elkaar in het kader van de onderhandelingen over dit verdrag.
zgodnie z zasadą lojalnej współpracy unia i państwa członkowskie wzajemnie się szanują i udzielają sobie wzajemnego wsparcia podczas negocjacji w sprawie przedmiotowej konwencji.
- zich bij haar bedrijfsuitoefening op een loyale en billijke wijze inzetten voor de belangen van haar cliënten en de integriteit van de markt;
- działało uczciwie i sumiennie w prowadzeniu swojej działalności w najlepszym interesie swoich klientów i dla zapewnienia rzetelności funkcjonowania rynku,
het nemen van alle passende maatregelen om een overzicht op te stellen van de loyale en constante gebruiken in de internationale handel in olijfolie, olie van afvallen van olijven en tafelolijven.
podejmuje wszelkie działania niezbędne do przygotowania kompendium praktyk handlowych dopuszczalnych w międzynarodowym handlu oliwą z oliwek, oliwą z wytłoczyn oliwnych oraz oliwkami stołowymi.
a) de niet-geregistreerde identieke benaming is vóór 24 juli 1993 al minstens 25 jaar wettig volgens loyale en constante gebruiken gangbaar;
a) identyczna nazwa niezarejestrowana była używana zgodnie z prawem od co najmniej dwudziestu pięciu lat przed dniem 24 lipca 1993 r., w oparciu o uczciwe i niezmienne użycie;
a) zich bij haar bedrijfsuitoefening op een loyale en billijke wijze inzetten voor de belangen van de door haar beheerde icbe's en de integriteit van de markt,
a) prowadząc działalność gospodarczą postępowała uczciwie i godziwie, w najlepszym interesie ucits, którymi zarządza oraz integralności rynku;
c ) het nemen van alle passende maatregelen om een overzicht op te stellen van de loyale en constante gebruiken in de internationale handel in olijfolie, olie van afvallen van olijven en tafelolijven .
c. podejmuje wszelkie działania niezbędne do przygotowania kompendium praktyk handlowych dopuszczalnych w międzynarodowym handlu oliwą z oliwek, oliwą z wytłoczyn oliwnych oraz oliwkami stołowymi.
- de niet-geregistreerde identieke benaming is reeds 25 jaar vóór de inwerking-treding van deze verordening wettig volgens loyale en constante gebruiken gangbaar, en
- identyczna niezarejestrowana nazwa była zgodnie z prawem używana w sposób konsekwentny i słuszny przez okres przynajmniej dwudziestu pięciu lat przed wejściem w życie rozporządzenia (ewg) nr 2081/92 oraz
b — de middelen betreffende ontoereikende motivering en schending van het beginsel van loyale samenwerking rechtsgrondslagen vast te stellen voor de aanneming van wetgeving volgens een lichtere procedure dan in artikel 67, lid 5, eg is voorgeschreven.
b — zarzuty niewystarczającego uzasadnienia i naruszenia zasady lojalnej współpracy dyrektywie zaskarżonych wtórnych podstaw prawnych dla przyjęcia środków prawodawczych przy zastosowaniu procedury uproszczonej w stosunku do procedury przewidzianej w art. 67 ust. 5 we.
als er geen akkoord wordt bereikt, neemt de commissie volgens de in artikel 15, lid 2, bedoelde procedure een besluit waarbij zij rekening houdt met de loyale en traditionele gebruiken en met de werkelijke risico's van verwarring.
jeżeli nie osiągnięto porozumienia, komisja podejmuje decyzję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 15 ust. 2, uwzględniając uczciwe i tradycyjne stosowanie oraz rzeczywiste ryzyko błędnego zrozumienia.
in zijn betrekkingen met de handelsagent moet de principaal zich loyaal en te goeder trouw gedragen.
w stosunkach ze swoim przedstawicielem handlowym zleceniodawca musi postępować sumiennie oraz zgodnie z zasadą dobrej wiary.