Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bij ons behoren zij bij de uitverkorenen, de goeden.
oni są u nas przecież wśród wybranych, najlepszych.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zoo ook hebben wij onder hunne vaderen en hunne kinderen, onder hunne broeders een groot aantal uitverkorenen op den rechten weg geleid.
a spośród ich ojców i ich potomstwa, jak i spośród ich braci wybraliśmy niektórych i poprowadziliśmy ku drodze prostej.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
door centrale coördinatie te verstrekken, maakt de eu van deze initiatieven meer dan louter een postcodeloterij, zodat iedereen ervan kan profiteren, niet alleen enkele uitverkorenen.
dzięki temu, że zapewnia centralną koordynację, ue sprawia, że opisane inicjatywy stają się dostępne dla wszystkich, a nie tylko dla garstki szczęśliwców.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie kwaad bedrijft, zal slechts vergolden worden in gelijke evenredigheid daarmede, maar wie goed doet, hetzij man of vrouw, en een waar geloovige is, zal onder de uitverkorenen zijn, die het paradijs binnengaan, en daarin overvloediglijk zullen worden voorzien.
kto czyni zło, ten otrzyma odpowiednią zapłatę. a kto czyni dobro, mężczyzna czy kobieta, i jest wierzący - tacy wejdą do ogrodu, gdzie będą mieli zaopatrzenie bez rachunku.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :