Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bij ons behoren zij bij de uitverkorenen, de goeden.
oni są u nas przecież wśród wybranych, najlepszych.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zoo ook hebben wij onder hunne vaderen en hunne kinderen, onder hunne broeders een groot aantal uitverkorenen op den rechten weg geleid.
a spośród ich ojców i ich potomstwa, jak i spośród ich braci wybraliśmy niektórych i poprowadziliśmy ku drodze prostej.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
door centrale coördinatie te verstrekken, maakt de eu van deze initiatieven meer dan louter een postcodeloterij, zodat iedereen ervan kan profiteren, niet alleen enkele uitverkorenen.
dzięki temu, że zapewnia centralną koordynację, ue sprawia, że opisane inicjatywy stają się dostępne dla wszystkich, a nie tylko dla garstki szczęśliwców.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie kwaad bedrijft, zal slechts vergolden worden in gelijke evenredigheid daarmede, maar wie goed doet, hetzij man of vrouw, en een waar geloovige is, zal onder de uitverkorenen zijn, die het paradijs binnengaan, en daarin overvloediglijk zullen worden voorzien.
kto czyni zło, ten otrzyma odpowiednią zapłatę. a kto czyni dobro, mężczyzna czy kobieta, i jest wierzący - tacy wejdą do ogrodu, gdzie będą mieli zaopatrzenie bez rachunku.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: