Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lawaai en zwangere werkneemsters
hałas a kobiety ciężarne
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de richtlijn “zwangere werkneemsters”
dyrektywy dotyczące ochrony grup o szczególnej wrażliwości
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de gevolgen van lawaai voor zwangere werkneemsters.
wpływem hałasu na pracownice w ciąży.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
werkneemsters die hiervoor in aanmerking komen, zijn:
prawo do tego świadczenia przysługuje:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blootstelling van zwangere werkneemsters aan hoge geluidniveaus op het werk kan schade toebrengen aan het ongeboren kind.
narażenie kobiety ciężarnej na wysokie poziomy hałasu w miejscu pracy może niekorzystnie wpływać na zdrowie nienarodzonego dziecka.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de werkgever moet er op toezien dat de wettelijke voorschriften voor de bescherming van zwangere werkneemsters worden nageleefd.
pracodawca musi zagwarantować przestrzeganie przepisów prawa dotyczących ochrony pracownic będących w ciąży.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denk daarbij ook aan tijdelijk en deeltijdpersoneel, en aan specifiekerisicoca-tegorieën, zoals zwangere werkneemsters.
˛ określenie, kto może zostać poszkodowany i w jaki sposób, łącznie z personelem zatrudnionym w pełnym i niepełnym wymiarze godzin, jak również pracownikami z grup szczególnego ryzyka (np. kobiety ciężarne).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
werkgevers zijn verplicht de aard, het niveau en de duur van de blootstelling van zwangere werkneemsters aan lawaai te evalueren g e n
stres związany z pracą pojawia się wtedy, gdy wymagania środowiska pracy przekraczają zdolność pracowników do ich spełniania
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daartoe brengen de lid-staten die richtsnoeren ter kennis van de werkgevers en de werkneemsters en/of hun vertegenwoordigers in hun land.
w tym celu państwa członkowskie podają te wytyczne do wiadomości wszystkich pracodawców, pracownic i/lub przedstawicieli w danym państwie.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b) het behoud van een bezoldiging en/of het genot van een adequate uitkering van de werkneemsters in de zin van artikel 2;
b) utrzymanie płatności i/lub prawa do odpowiednich zasiłków pracownic w rozumieniu art. 2.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a) de andere dan de in onderstaand punt b) bedoelde rechten verbonden aan de arbeidsovereenkomst van de werkneemsters in de zin van artikel 2;
a) prawa związane z umową o pracę pracownic w rozumieniu art. 2, inne niż te, o których mowa w lit. b);
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
overwegende dat maatregelen moeten worden getroffen opdat werkneemsters tijdens de zwangerschap of de lactatie niet worden verplicht nachtarbeid te verrichten, indien dit met het oog op hun veiligheid of gezondheid noodzakelijk is;
należy ustanowić przepisy stwierdzające, iż od pracownic w ciąży, pracownic, które niedawno rodziły, i karmiących piersią nie należy wymagać pracy w godzinach nocnych, o ile takie przepisy są niezbędne z punktu widzenia ich zdrowia i bezpieczeństwa;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
overwegende dat voorts, ingeval uit het resultaat van deze evaluatie een risico voor de veiligheid of de gezondheid van de werkneemsters blijkt, maatregelen met het oog op de bescherming van de werkneemsters moeten worden genomen;
gdyby wyniki tejże oceny ujawniły istnienie zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracownicy, odpowiednie przepisy powinny zostać ustanowione w celu jej ochrony;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
3) de lidstaten nemen de nodige maatregelen om werkneemsters in de zin van artikel 2 te beschermen tegen de gevolgen van ontslag, indien dit op grond van punt 1 onwettig is.”
3) państwa członkowskie podejmują niezbędne środki w celu ochrony pracownic, w rozumieniu art. 2, przed konsekwencjami zwolnienia niezgodnego z prawem, na mocy pkt 1”.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
overwegende dat werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie in vele opzichten moeten worden beschouwd als een groep met bijzondere risico's en dat maatregelen moeten worden getroffen inzake hun gezondheid en veiligheid;
pracownice w ciąży, pracownice, które niedawno rodziły, i karmiące piersią muszą być uznane za grupę szczególnego ryzyka pod wieloma względami; odpowiednie środki powinny zostać podjęte w odniesieniu do bezpieczeństwa i ochrony zdrowia wyżej wymienionych;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
richtlijn 92/85/eeg van de raad van 19 oktober 1992 inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie.
dyrektywa rady 92/85/ewg z dnia 19 października 1992 r. w sprawie wprowadzenia środków służących wspieraniu poprawy w miejscu pracy bezpieczeństwa i zdrowia pracownic w ciąży, pracownic, które niedawno rodziły i pracownic karmiących piersią. dz.u. l 348 z 28 listopada 1992 r., str. 1 wybrane normy normy ue
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. wanneer een werkneemster in de zin van artikel 2 wordt ontslagen gedurende de in punt 1 bedoelde periode, dient de werkgever schriftelijk gegronde redenen op te geven voor het ontslag;
2. jeżeli pracownica, w rozumieniu art. 2, została zwolniona w okresie, o którym mowa w pkt 1, pracodawca winien przedstawić na piśmie należycie uzasadnione powody jej zwolnienia;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :