Вы искали: werkneemsters (Голландский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Polish

Информация

Dutch

werkneemsters

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Польский

Информация

Голландский

lawaai en zwangere werkneemsters

Польский

hałas a kobiety ciężarne

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de richtlijn “zwangere werkneemsters”

Польский

dyrektywy dotyczące ochrony grup o szczególnej wrażliwości

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de gevolgen van lawaai voor zwangere werkneemsters.

Польский

wpływem hałasu na pracownice w ciąży.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

werkneemsters die hiervoor in aanmerking komen, zijn:

Польский

prawo do tego świadczenia przysługuje:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

blootstelling van zwangere werkneemsters aan hoge geluidniveaus op het werk kan schade toebrengen aan het ongeboren kind.

Польский

narażenie kobiety ciężarnej na wysokie poziomy hałasu w miejscu pracy może niekorzystnie wpływać na zdrowie nienarodzonego dziecka.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de werkgever moet er op toezien dat de wettelijke voorschriften voor de bescherming van zwangere werkneemsters worden nageleefd.

Польский

pracodawca musi zagwarantować przestrzeganie przepisów prawa dotyczących ochrony pracownic będących w ciąży.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

denk daarbij ook aan tijdelijk en deeltijdpersoneel, en aan specifiekerisicoca-tegorieën, zoals zwangere werkneemsters.

Польский

˛ określenie, kto może zostać poszkodowany i w jaki sposób, łącznie z personelem zatrudnionym w pełnym i niepełnym wymiarze godzin, jak również pracownikami z grup szczególnego ryzyka (np. kobiety ciężarne).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

werkgevers zijn verplicht de aard, het niveau en de duur van de blootstelling van zwangere werkneemsters aan lawaai te evalueren g e n

Польский

stres związany z pracą pojawia się wtedy, gdy wymagania środowiska pracy przekraczają zdolność pracowników do ich spełniania

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

daartoe brengen de lid-staten die richtsnoeren ter kennis van de werkgevers en de werkneemsters en/of hun vertegenwoordigers in hun land.

Польский

w tym celu państwa członkowskie podają te wytyczne do wiadomości wszystkich pracodawców, pracownic i/lub przedstawicieli w danym państwie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

b) het behoud van een bezoldiging en/of het genot van een adequate uitkering van de werkneemsters in de zin van artikel 2;

Польский

b) utrzymanie płatności i/lub prawa do odpowiednich zasiłków pracownic w rozumieniu art. 2.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

a) de andere dan de in onderstaand punt b) bedoelde rechten verbonden aan de arbeidsovereenkomst van de werkneemsters in de zin van artikel 2;

Польский

a) prawa związane z umową o pracę pracownic w rozumieniu art. 2, inne niż te, o których mowa w lit. b);

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

overwegende dat maatregelen moeten worden getroffen opdat werkneemsters tijdens de zwangerschap of de lactatie niet worden verplicht nachtarbeid te verrichten, indien dit met het oog op hun veiligheid of gezondheid noodzakelijk is;

Польский

należy ustanowić przepisy stwierdzające, iż od pracownic w ciąży, pracownic, które niedawno rodziły, i karmiących piersią nie należy wymagać pracy w godzinach nocnych, o ile takie przepisy są niezbędne z punktu widzenia ich zdrowia i bezpieczeństwa;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

overwegende dat voorts, ingeval uit het resultaat van deze evaluatie een risico voor de veiligheid of de gezondheid van de werkneemsters blijkt, maatregelen met het oog op de bescherming van de werkneemsters moeten worden genomen;

Польский

gdyby wyniki tejże oceny ujawniły istnienie zagrożenia zdrowia i bezpieczeństwa pracownicy, odpowiednie przepisy powinny zostać ustanowione w celu jej ochrony;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

3) de lidstaten nemen de nodige maatregelen om werkneemsters in de zin van artikel 2 te beschermen tegen de gevolgen van ontslag, indien dit op grond van punt 1 onwettig is.”

Польский

3) państwa członkowskie podejmują niezbędne środki w celu ochrony pracownic, w rozumieniu art. 2, przed konsekwencjami zwolnienia niezgodnego z prawem, na mocy pkt 1”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

overwegende dat werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie in vele opzichten moeten worden beschouwd als een groep met bijzondere risico's en dat maatregelen moeten worden getroffen inzake hun gezondheid en veiligheid;

Польский

pracownice w ciąży, pracownice, które niedawno rodziły, i karmiące piersią muszą być uznane za grupę szczególnego ryzyka pod wieloma względami; odpowiednie środki powinny zostać podjęte w odniesieniu do bezpieczeństwa i ochrony zdrowia wyżej wymienionych;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

richtlijn 92/85/eeg van de raad van 19 oktober 1992 inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie.

Польский

dyrektywa rady 92/85/ewg z dnia 19 października 1992 r. w sprawie wprowadzenia środków służących wspieraniu poprawy w miejscu pracy bezpieczeństwa i zdrowia pracownic w ciąży, pracownic, które niedawno rodziły i pracownic karmiących piersią. dz.u. l 348 z 28 listopada 1992 r., str. 1 wybrane normy normy ue

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

2. wanneer een werkneemster in de zin van artikel 2 wordt ontslagen gedurende de in punt 1 bedoelde periode, dient de werkgever schriftelijk gegronde redenen op te geven voor het ontslag;

Польский

2. jeżeli pracownica, w rozumieniu art. 2, została zwolniona w okresie, o którym mowa w pkt 1, pracodawca winien przedstawić na piśmie należycie uzasadnione powody jej zwolnienia;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,818,365 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK