Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
voorafgaand aan politieke eenwording?
antes da integração política?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dat heeft de eenwording nooit bevorderd.
isso nunca nos conduziu à união.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
het weerspiegelt het liberale europa in eenwording.
foi feita à imagem da europa liberal que se está a construir.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
zij zal de hoeksteen vormen van de politieke eenwording.
será a pedra angular na via da construção de uma união política.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ieder moet zijn bijdrage leveren aan de eenwording van europa.
toda a gente tem de fazer a sua parte em prol de uma europa unida.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
een stap terug dus, volgens mij, voor de europese eenwording.
este foi, a meu ver, um passo atrás na construção europeia.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
met de europese eenwording zijn deze tegenstellingen alleen maar groter geworden.
entretanto, com o desenvolvimento da união europeia, essas contradições só se avolumaram.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
6.2.1 cohesie is nodig geweest om de eenwording te verdiepen.
6.2.1 a coesão tem sido necessária para aprofundar o processo de integração.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de keuze voor een eenheidsmunt is immers ook een keuze voor europese eenwording.
a moeda única constitui, em si, um princípio unificador e rígido.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
-- mijnheer de voorzitter, europa is nog lang niet klaar met de eenwording.
senhor presidente, o processo de unificação da europa está longe de estar completo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
verder had de duitse eenwording grote gevolgen voor het relatieve concurrentievermogen binnen de eurozone.
além disso, a unificação alemã teve um impacto considerável sobre a competitividade relativa da zona do euro.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zonder voortdurende solidariteit zullen wij geen vooruitgang constateren in de eenwording van de europese unie.
não é possível registarmos qualquer progresso em matéria de convergência da união europeia, se a solidariedade não desempenhar sempre algum papel.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de balkan ligt midden in europa en zonder de balkan blijft de europese eenwording onvolledig.
os balcãs encontram-se no centro da europa e, sem eles, a unificação europeia ficará incompleta.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
thans echter vergt de europese eenwording aanvullende, structurele hervormingen die niet langer kunnen worden uitgesteld.
todavia, agora, com exigências acrescidas de reformas estruturais que não podem continuar a ser adiadas.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :