Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
voorafgaand aan politieke eenwording?
antes da integração política?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
dat heeft de eenwording nooit bevorderd.
isso nunca nos conduziu à união.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
het weerspiegelt het liberale europa in eenwording.
foi feita à imagem da europa liberal que se está a construir.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
zij zal de hoeksteen vormen van de politieke eenwording.
será a pedra angular na via da construção de uma união política.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ieder moet zijn bijdrage leveren aan de eenwording van europa.
toda a gente tem de fazer a sua parte em prol de uma europa unida.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
een stap terug dus, volgens mij, voor de europese eenwording.
este foi, a meu ver, um passo atrás na construção europeia.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
met de europese eenwording zijn deze tegenstellingen alleen maar groter geworden.
entretanto, com o desenvolvimento da união europeia, essas contradições só se avolumaram.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
6.2.1 cohesie is nodig geweest om de eenwording te verdiepen.
6.2.1 a coesão tem sido necessária para aprofundar o processo de integração.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de keuze voor een eenheidsmunt is immers ook een keuze voor europese eenwording.
a moeda única constitui, em si, um princípio unificador e rígido.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
-- mijnheer de voorzitter, europa is nog lang niet klaar met de eenwording.
senhor presidente, o processo de unificação da europa está longe de estar completo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
verder had de duitse eenwording grote gevolgen voor het relatieve concurrentievermogen binnen de eurozone.
além disso, a unificação alemã teve um impacto considerável sobre a competitividade relativa da zona do euro.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zonder voortdurende solidariteit zullen wij geen vooruitgang constateren in de eenwording van de europese unie.
não é possível registarmos qualquer progresso em matéria de convergência da união europeia, se a solidariedade não desempenhar sempre algum papel.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de balkan ligt midden in europa en zonder de balkan blijft de europese eenwording onvolledig.
os balcãs encontram-se no centro da europa e, sem eles, a unificação europeia ficará incompleta.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
thans echter vergt de europese eenwording aanvullende, structurele hervormingen die niet langer kunnen worden uitgesteld.
todavia, agora, com exigências acrescidas de reformas estruturais que não podem continuar a ser adiadas.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: