Vous avez cherché: contactambtenaren (Néerlandais - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Swedish

Infos

Dutch

contactambtenaren

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Suédois

Infos

Néerlandais

- de samenwerking via de contactambtenaren.

Suédois

- samarbete genom kontaktpersonerna.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

de contactambtenaren hebben een adviserende en assisterende taak.

Suédois

kontaktpersonerna skall ha uppgifter av rådgivande och stödjande art.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de dagelijkse contacten worden onderhouden door contactambtenaren die door elke instelling zijn benoemd.

Suédois

löpande kontakter upprätthålls genom kontaktpersoner som utses av varje institution.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de dagelijkse contacten worden onderhouden door contactambtenaren die door elke instelling worden aangesteld.

Suédois

löpande kontakter upprätthålls genom kontaktpersoner som utses av varje institution.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

in 2007 werden twee vergaderingen van contactambtenaren gehouden ter voorbereiding op de bijeenkomst van het contactcomité.

Suédois

under 2007 möttes kontaktpersonerna vid två tillfällen för att förbereda kontaktkommitténs möte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de overeenkomstsluitende partijen informeren elkaar omtrent hun voornemens tot detachering van contactambtenaren in derde staten.

Suédois

de avtalsslutande parterna skall hålla varandra underrättade om sina planer på placering av kontaktpersoner i tredje land.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

a) uitwisseling van materiaal of detachering van contactambtenaren die zijn uitgerust met passende radioapparatuur;

Suédois

a) utbyte av materiel eller tilldelande av sambandspersonal försedd med lämplig radioutrustning.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

voorgesteld wordt, de informatiestroom alleen via de respectieve centrale contactambtenaren en andere belastinginspecties te laten lopen.

Suédois

det föreslås att information endast skall kanaliseras genom respektive centrala kontaktkontor och andra skatteutredningsmyndigheter.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

- het vermogen en de wil om de samenwerking met de contactambtenaren tot stand te brengen en uit te bouwen;

Suédois

- förmågan och viljan att genomföra och utveckla samarbetet med kontaktpersonerna.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de overeenkomstsluitende partijen kunnen bilateraal tot afspraken komen omtrent detachering voor bepaalde of onbepaalde duur van contactambtenaren van de ene overeenkomstsluitende partij bij politiediensten van de andere overeenkomstsluitende partij.

Suédois

de avtalsslutande parterna får träffa bilaterala avtal som medger att en avtalsslutande part tillsätter kontaktpersoner med tjänstgöring under en viss tid eller tills vidare hos den andra partens polismyndigheter.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

detachering voor bepaalde of onbepaalde duur van contactambtenaren heeft ten doel de samenwerking tussen de overeenkomstsluitende partijen te bevorderen en te bespoedigen, in het bijzonder door het verlenen van bijstand:

Suédois

tillsättandet av kontaktpersoner för en viss tid eller tills vidare avser att främja och påskynda samarbetet mellan de avtalsslutande parterna, särskilt när det gäller att lämna bistånd,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

detachering en actieve inzet van contactambtenaren vindt plaats op basis van artikel 47, leden 1 tot en met 3, en artikel 7, derde volzin, suo.

Suédois

utstationeringen av kontaktpersoner och deras verksamhet grundar sig pa˚ artikel 47.1, 47.2 och 47.3 samt artikel 7 tredje meningen i schengenkonventionen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

detachering van contactambtenaren heeft ten doel de samenwerking tussen de overeenkomstsluitende partijen in het algemeen en in het kader van de bestaande overeenkomsten en van de besluiten van de europese gemeenschappen betreffende de wederzijdse bijstand in het bijzonder, te bevorderen en te bespoedigen.

Suédois

tillsättandet av kontaktpersoner skall syfta till att främja och påskynda samarbetet mellan de avtalsslutande parterna i allmänhet, framför allt inom ramen för redan befintliga konventioner och gemenskapsdokument om ömsesidigt bistånd.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

b) samenwerking aan de gemeenschappelijke grenzen met de staten die de overeenkomst reeds toepassen, voornamelijk op het niveau van politie en justitie, in het bijzonder het sluiten van bilaterale overeenkomsten en het detacheren van contactambtenaren

Suédois

b) samarbetet vid de gemensamma gränserna med stater som redan tillämpar konventionen, huvudsakligen i fråga om polissamarbete och rättsligt samarbete, särskilt ingående av bilaterala avtal och utstationering av kontaktpersoner

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

afgezien van de bovenstaande, op korte termijn te treffen maatregelen zullen zij met name de volgende mogelijkheden onderzoeken: a. uitwisseling van materiaal of detachering van contactambtenaren die zijn uitgerust met passende radioapparatuur;

Suédois

uto¨ver vidtagandet av dessa kortsiktiga b) de ifyllda registreringskorten skall bevaras fo¨r beho¨riga myndigheter eller vidarebefordras till dessa, sa˚vida dessa bedo¨mer det vara no¨dva¨ndigt fo¨r vidtagande av skyddsa˚tga¨rder mot hot, fo¨r straffra¨ttsliga fo¨rfaranden eller fo¨r att klargo¨ra omsta¨ndigheterna kring fo¨rsvunna personer eller trafikolyckor, a

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

— de ontvangende dienst zou de contactambtenaren, voorzover de plaatselijke omstandigheden zulks mogelijk maken, een eigen bureau ter beschikking moeten stellen, dan wel tenminste het medegebruik van een gemeenschappelijk bureau mogelijk moeten maken.

Suédois

— de mottagande myndigheterna bo¨r, om det disponibla utrymmet medger det, sta¨lla ett kontor till kontaktpersonernas fo¨rfogande eller a˚tminstone la˚ta dem dela pa˚ ett kontor. kontaktpersonen skall kunna utnyttja den mottagande myndighetens hela logistik.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

- uitwisseling van informatie omtrent smokkelroutes en -methodes, intensifiëring van de praktische samenwerking tussen politiediensten en grensbewakingsautoriteiten, intensifiëring van de samenwerking tussen deze autoriteiten en uit schengenstaten afkomstige contactambtenaren die in derde staten werkzaam zijn; wederzijdse detachering, in onderlinge overeenstemming, van ambtenaren van de schengenstaten ter waarneming van de doeltreffendheid van maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie;

Suédois

- utbyta information om de vägar och metoder som används för de illegala nätverken för invandring, intensifiera det praktiska samarbetet mellan de brottsbekämpande organen och gränskontrollmyndigheterna samt samarbetet mellan dessa myndigheter och schengenstaternas kontaktpersoner som är på plats i tredje land. på gemensam grund och i samförstånd staterna emellan utbyta tjänstemän som skall övervaka effektiviteten av åtgärderna för att bekämpa den olagliga invandringen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,048,575 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK