Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
helaas maken ook criminelen hiervan gebruik.
bohužel jí využívají taképachatelé trestných činů.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de samenwerking tussen nationalepolitiekorpsen behelst meer dan hetaanpakken van criminelen.
nyní musí také provozovatelé těchto profesí hlásit úřadům jakoukoli podezřelou transakci.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar er zijn criminelen in het spel en de koffer valt in verkeerde handen.
avšak na svobodě jsou kriminální živly a cennost padne do špatných rukou.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de eu-landen vergroten hun politiële samenwerking om deze criminelen te bestrijden.
při vrácení lidí zpět do jejich domovských zemí musí členské státy eu zajistit, aby byly dodrženy právní postupy a aby nebyla porušena lidská práva navrácených osob. to zahrnuje právo na odvolání.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het risico dat terroristen of andere criminelen toegang hebben tot gevaarlijke biologische ziekteverwekkers/toxines.
riziko, že teroristé či jiní zločinci budou mít přístup k nebezpečným biologickým patogenům či toxinům.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
centraal in onderhavig verordeningsvoorstel staat sr vii betreffende "elektronische betalingen" die door terroristen en andere criminelen worden verricht.
doporučení sr vii, "elektronický platební styk" prováděný teroristy a dalšími zločinci, jsou provedena v návrhu zkoumaného nařízení.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deelneming aan een criminele organisatie;
účast na zločinném spolčení,
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :