Vous avez cherché: i møte ser dette i møte med dere (Norvégien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

English

Infos

Norwegian

i møte ser dette i møte med dere

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Anglais

Infos

Norvégien

så gikk obadja akab i møte og sa det til ham; og akab gikk elias i møte.

Anglais

so obadiah went to meet ahab, and told him: and ahab went to meet elijah.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

derfor var det også folket gikk ham i møte, fordi de hadde hørt at han hadde gjort dette tegn.

Anglais

for this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de urettferdige går en smertelig straff i møte.

Anglais

a grievous chastisement inevitably lies ahead for such wrong-doers."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

for du kom ham i møte med velsignelse og lykke, du satte en krone av gull på hans hode.

Anglais

he asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

reis dig, herre, tred ham i møte, slå ham ned, frels min sjel fra den ugudelige med ditt sverd,

Anglais

arise, o lord, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

sir henry hadde åpnet det, og den kalde nattevinden slo oss i møte.

Anglais

sir henry had flung it open, and the cold night wind beat in upon our faces.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg sprang derfor ned fra høyden og ilte sir henry i møte nede ved foten av den.

Anglais

i ran down the hill therefore and met the baronet at the bottom.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og herren kom bileam i møte og la et ord i hans munn og sa: vend tilbake til balak og tal som jeg har sagt dig!

Anglais

and the lord met balaam, and put a word in his mouth, and said, go again unto balak, and say thus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men tenk så på, at enhver baskerville som kommer ditt, går en uhyggelig skjebne i møte.

Anglais

and yet, consider that every baskerville who goes there meets with an evil fate.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

samuel gjorde som herren sa. da han kom til betlehem, gikk byens eldste ham skjelvende i møte og sa: kommer du med fred?

Anglais

and samuel did that which the lord spake, and came to bethlehem. and the elders of the town trembled at his coming, and said, comest thou peaceably?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men midt på natten lød der et rop: se, brudgommen kommer! gå ham i møte!

Anglais

and at midnight there was a cry made, behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg trodde ikke at dere tidligere satte meg på linje med gud.» de urettferdige går en smertelig straff i møte.

Anglais

as for the evildoers, for them awaits a painful chastisement;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hadde sannheten rettet seg etter deres meninger, så ville himlene og jorden og alle som i dem er, gått fordervelse i møte!

Anglais

and if the truth had been in accordance with their desires, verily, the heavens and the earth, and whosoever is therein would have been corrupted!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

du kommer dem i møte som gjør rettferdighet med glede, dem som kommer dig i hu på dine veier. se, du vrededes, og vi syndet; således var det med oss fra gammel tid, og kunde vi da bli frelst?

Anglais

for since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, o god, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

%s vil ha deg til å stilla i møtet:

Anglais

%s requests your presence at the following meeting:

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sa david til abiga'il: lovet være herren, israels gud, som idag har sendt mig dig i møte!

Anglais

and david said to abigail, blessed be the lord god of israel, which sent thee this day to meet me:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da david var kommet et lite stykke fremover fra toppen, fikk han se siba, mefibosets tjener, som kom ham i møte med et par asener med kløv; på dem var det to hundre brød og hundre rosinkaker og hundre stykker sommerfrukt og en skinnsekk med vin.

Anglais

and when david was a little past the top of the hill, behold, ziba the servant of mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og ismael, netanjas sønn, gikk dem i møte fra mispa, og han gikk og gråt; og da han traff dem, sa han til dem: kom med til gedalja, akikams sønn!

Anglais

and ishmael the son of nethaniah went forth from mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, come to gedaliah the son of ahikam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

%s gjennom %s vil ha deg til å stilla i møtet:

Anglais

%s through %s requests your presence at the following meeting:

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hadde sannheten rettet seg etter deres meninger, så ville himlene og jorden og alle som i dem er, gått fordervelse i møte! nei, vi har brakt dem deres formaning, men fra formaningen vender de seg bort.

Anglais

and had the truth followed their desires, then indeed the heavens and the earth and all those who are in them would be destroyed; in fact we brought to them a thing in which lay their repute, so they are turned away from their own repute.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,068,536 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK