Vous avez cherché: landsbyer (Norvégien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Anglais

Infos

Norvégien

landsbyer

Anglais

village

Dernière mise à jour : 2010-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

helsepersonell i landsbyer

Anglais

health worker, village

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Norvégien

ekron med tilhørende byer og landsbyer;

Anglais

ekron, with her towns and her villages:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

men byens mark og dens landsbyer fikk kaleb, jefunnes sønn.

Anglais

but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to caleb the son of jephunneh.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

a'in, rimmon og eter og asan - fire byer med tilhørende landsbyer,

Anglais

ain, remmon, and ether, and ashan; four cities and their villages:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

hakka'in, gibea og timna - ti byer med tilhørende landsbyer;

Anglais

cain, gibeah, and timnah; ten cities with their villages:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og ke'ila og aksib og maresa - ni byer med tilhørende landsbyer;

Anglais

and keilah, and achzib, and mareshah; nine cities with their villages:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

dessuten fikk de umma og afek og rehob, i alt to og tyve byer med tilhørende landsbyer.

Anglais

ummah also, and aphek, and rehob: twenty and two cities with their villages.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og han gikk omkring og lærte rundt om i byer og landsbyer, og tok veien til jerusalem.

Anglais

and he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

dette var den arvelodd som naftalis barns stamme fikk efter sine ætter, byene med tilhørende landsbyer.

Anglais

this is the inheritance of the tribe of the children of naphtali according to their families, the cities and their villages.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

alle disse var faste byer med høie murer, dobbelte porter og bommer, foruten en stor mengde landsbyer.

Anglais

all these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og humta og kirjat-arba, det er hebron, og sior - ni byer med tilhørende landsbyer;

Anglais

and humtah, and kirjath-arba, which is hebron, and zior; nine cities with their villages:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og gederot, bet-dagon og na'ama og makkeda - seksten byer med tilhørende landsbyer;

Anglais

and gederoth, beth-dagon, and naamah, and makkedah; sixteen cities with their villages:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

asdod med tilhørende byer og landsbyer, gasa med tilhørende byer og landsbyer, inntil egyptens bekk og det store hav og landet langsmed det.

Anglais

ashdod with her towns and her villages, gaza with her towns and her villages, unto the river of egypt, and the great sea, and the border thereof:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og rubens barns grense var jordan og landet langsmed den. dette var rubens barns arv efter deres ætter, byene med tilhørende landsbyer.

Anglais

and the border of the children of reuben was jordan, and the border thereof. this was the inheritance of the children of reuben after their families, the cities and the villages thereof.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og alle de landsbyer som lå rundt omkring disse byer helt til ba'al; dette var deres bosteder, og de hadde sin egen ætteliste.

Anglais

and all their villages that were round about the same cities, unto baal. these were their habitations, and their genealogy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og sa'ara'im og adita'im og haggedera og gederota'im - fjorten byer med tilhørende landsbyer;

Anglais

and sharaim, and adithaim, and gederah, and gederothaim; fourteen cities with their villages:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og obadja, sønn av semaja, sønn av galal, sønn av jedutun, og berekja, sønn av asa, sønn av elkana, som bodde i netofatittenes landsbyer.

Anglais

and obadiah the son of shemaiah, the son of galal, the son of jeduthun, and berechiah the son of asa, the son of elkanah, that dwelt in the villages of the netophathites.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og sela, haelef og jebus, det er jerusalem, gibat, kirjat - fjorten byer med tilhørende landsbyer. dette var benjamins barns arvelodd efter deres ætter.

Anglais

and zelah, eleph, and jebusi, which is jerusalem, gibeath, and kirjath; fourteen cities with their villages. this is the inheritance of the children of benjamin according to their families.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og hvor han gikk inn i landsbyer eller byer eller gårder, der la de sine syke på torvene og bad ham at de måtte få røre, om det så bare var ved det ytterste av hans klædebon; og alle de som rørte ved ham, blev helbredet.

Anglais

and whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,096,102 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK