Vous avez cherché: vannkilder (Norvégien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Anglais

Infos

Norvégien

vannkilder

Anglais

drinking water

Dernière mise à jour : 2012-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

han gjorde elver til en ørken og vannkilder til et tørstig land,

Anglais

he turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

hunder må ikke få bade i vannkilder de første 4 dagene etter behandling.

Anglais

dogs should not be allowed to swim in surface waters for 4 days after treatment.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

hunder bør ikke få bade i vannkilder i de første 4 dagene etter behandling.

Anglais

dogs should not be allowed to swim in surface waters for 4 days after treatment.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

emballasje og restinnhold kastes sammen med husholdningsavfall for å unngå forurensning av vannkilder.

Anglais

containers and residual contents should be disposed of along with collected domestic refuse to avoid contamination of any water courses.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og de drog fra mara og kom til elim. i elim var det tolv vannkilder og sytti palmetrær, og de leiret sig der.

Anglais

and they removed from marah, and came unto elim: and in elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

advocate bør ikke få komme i kontakt med vannkilder da det kan være skadelig for vannlevende organismer: moksidektin er svært giftig for vannlevende organismer.

Anglais

advocate should not enter water courses as it has harmful effects on aquatic organisms: moxidectin is highly toxic to aquatic organisms.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

for lammet, som er midt for tronen, skal vokte dem og føre dem til livsens vannkilder, og gud skal tørke bort hver tåre av deres øine.

Anglais

for the lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and god shall wipe away all tears from their eyes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og i skal innta hver fast by og hver storby, og hvert godt tre skal i felle, og alle vannkilder skal i tilstoppe, og hvert godt stykke land skal i ødelegge med sten.

Anglais

and ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

hun svarte: gi mig en avskjedsgave! du har giftet mig bort til dette tørre sydlandet, gi mig nu vannkilder! så gav kaleb henne de øvre og de nedre kilder.

Anglais

and she said unto him, give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. and caleb gave her the upper springs and the nether springs.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

de rev ned byene, og på hvert godt stykke land kastet de hver sin sten og fylte det op, og hver vannkilde tilstoppet de, og hvert godt tre felte de, så det ikke blev levnet annet enn stenene i kir-hareset; og denne by omringet slyngekasterne og skjøt på den.

Anglais

and they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in kir-haraseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about it, and smote it.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,478,950 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK