Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
når nu vingårdens herre kommer, hvad skal han da gjøre med disse vingårdsmenn?
when the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bare nogen av de ringeste i landet lot høvdingen over livvakten bli tilbake som vingårdsmenn og jordbrukere.
but the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og fremmede skal stå og vokte eders hjorder, og utlendinger skal være eders akerdyrkere og vingårdsmenn.
and strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bare nogen av de ringeste i landet lot nebusaradan, høvdingen over livvakten, bli tilbake som vingårdsmenn og jordbrukere.
but nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han begynte da å si denne lignelse til folket: en mann plantet en vingård og leide den ut til vingårdsmenn og drog utenlands for lange tider.
then began he to speak to the people this parable; a certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men disse vingårdsmenn sa til hverandre: dette er arvingen; kom, la oss slå ham ihjel, så blir arven vår!
but those husbandmen said among themselves, this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hør en annen lignelse: det var en husbond som plantet en vingård, og han satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse i den og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands.
hear another parable: there was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han bygget også tårn i ørkenen og hugg ut mange brønner; for han hadde stor buskap både i lavlandet og på høisletten, og han hadde jordbrukere og vingårdsmenn på fjellene og i havene; for jordbruket lå ham på hjerte.
also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in carmel: for he loved husbandry.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men da vingårdsmennene fikk se ham, la de op råd med hverandre og sa: dette er arvingen; la oss slå ham ihjel, så arven kan bli vår!
but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, this is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :