Results for vingårdsmenn translation from Norwegian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

English

Info

Norwegian

vingårdsmenn

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

når nu vingårdens herre kommer, hvad skal han da gjøre med disse vingårdsmenn?

English

when the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

bare nogen av de ringeste i landet lot høvdingen over livvakten bli tilbake som vingårdsmenn og jordbrukere.

English

but the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og fremmede skal stå og vokte eders hjorder, og utlendinger skal være eders akerdyrkere og vingårdsmenn.

English

and strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

bare nogen av de ringeste i landet lot nebusaradan, høvdingen over livvakten, bli tilbake som vingårdsmenn og jordbrukere.

English

but nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han begynte da å si denne lignelse til folket: en mann plantet en vingård og leide den ut til vingårdsmenn og drog utenlands for lange tider.

English

then began he to speak to the people this parable; a certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men disse vingårdsmenn sa til hverandre: dette er arvingen; kom, la oss slå ham ihjel, så blir arven vår!

English

but those husbandmen said among themselves, this is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hør en annen lignelse: det var en husbond som plantet en vingård, og han satte et gjerde omkring den og gravde en vinperse i den og bygget et tårn, og så leide han den ut til vingårdsmenn og drog utenlands.

English

hear another parable: there was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han bygget også tårn i ørkenen og hugg ut mange brønner; for han hadde stor buskap både i lavlandet og på høisletten, og han hadde jordbrukere og vingårdsmenn på fjellene og i havene; for jordbruket lå ham på hjerte.

English

also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in carmel: for he loved husbandry.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men da vingårdsmennene fikk se ham, la de op råd med hverandre og sa: dette er arvingen; la oss slå ham ihjel, så arven kan bli vår!

English

but when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, this is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,700,717 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK