Vous avez cherché: etioperne (Norvégien - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Esperanto

Infos

Norwegian

etioperne

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Espéranto

Infos

Norvégien

da lot herren etioperne bli slått av asa og juda, og etioperne flyktet.

Espéranto

kaj la eternulo frapis la etiopojn antaux asa kaj antaux la judoj, kaj la etiopoj forkuris.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så opegget herren filistrene og de arabere som bor ved siden av etioperne, så de blev vrede på joram,

Espéranto

kaj la eternulo ekscitis kontraux jehoram la spiriton de la filisxtoj, kaj de la araboj, kiuj logxis apude de la etiopoj;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

var ikke etioperne og libyerne en stor hær med stridsvogner og hestfolk i stor mengde? men fordi du dengang satte din lit til herren, gav han dem i din hånd.

Espéranto

cxu la etiopoj kaj luboj ne estis kun granda forto, kun cxaroj kaj rajdistoj en tre granda nombro? tamen, cxar vi apogis vin sur la eternulo, li transdonis ilin en vian manon;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

asa og hans folk forfulgte dem like til gerar, og av etioperne falt det så mange at ingen av dem blev i live; de blev knust av herren og hans hær. og de førte et umåtelig stort hærfang bort med sig.

Espéranto

kaj asa, kaj la popolo, kiu estis kun li, persekutis ilin gxis gerar; kaj la etiopoj falis tiel, ke neniu el ili restis vivanta; cxar ili estis frakasitaj antaux la eternulo kaj antaux lia militistaro. kaj ili forportis tre multe da militakirajxo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

han stod da op og gikk dit; og se, der var en etioper, en hoffmann, en høi embedsmann hos kandake, etiopernes dronning, en som var satt over hele hennes skatt; han var kommet til jerusalem for å tilbede,

Espéranto

kaj li levigxis, kaj ekiris; kaj jen viro, etiopo, euxnuko, potenculo sub kandake, regxino de la etiopoj, kaj kiu estis super sxia tuta trezoro, jam venis al jerusalem, por adorklinigxi;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,020,361 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK