Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vær vennlig og åpen. stå eller sitt med rak rygg, snakk høyt og tydelig og hold øyekontakt.
ole ystävällinen ja avoin, seiso tai istu suorassa, puhu kuuluvasti ja selvästi, pidä katsekontakti haastattelijaan.
og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i babel.
ja hän puhutteli häntä ystävällisesti ja asetti hänen istuimensa ylemmäksi muitten kuningasten istuimia, jotka olivat hänen tykönänsä baabelissa.
intervjuene eller testene foregår som regel i en avslappet og vennlig atmosfære der partene skal gjøre seg kjent med hverandre.
yleensä haastattelujen ja testien ilmapiiri on rento, ystävällinen ja tunnusteleva.
og da hans brødre så at deres far hadde ham mere kjær enn alle hans brødre, hatet de ham og kunde ikke tale vennlig til ham.
kun hänen veljensä näkivät, että heidän isänsä rakasti häntä enemmän kuin kaikkia hänen veljiänsä, vihasivat he häntä eivätkä voineet puhutella häntä ystävällisesti.
“kanskje de ville være så vennlig å gi meg en kort oversikt over begivenhetenes gang etter hukommelsen,” sa jeg.
"etkö tahtoisi ulkomuistista esittää minulle yleiskatsausta tapahtumain kulkuun?"
må overleveres personlig. hvis fraværende, vær vennlig telegrafer tibake: sir henry baskerville, northumberland hotel.”
ellei kotona, palautettakoon sähkösanoma sir henry baskervillelle. northumberlandin hotelliin!'
men nær ved dette sted hadde den første mann på øen, ved navn publius, en gård; han tok imot oss og viste oss vennlig gjestfrihet i tre dager.
lähellä sitä paikkaa oli saaren ensimmäisellä miehellä, jonka nimi oli publius, maatiloja. hän otti meidät vastaan ja piti meitä ystävällisesti kolme päivää vierainansa.
deres tunge er en drepende pil, den taler svik; med sin munn taler de vennlig med sin næste, og i sitt hjerte legger de snare for ham.
tappava nuoli on heidän kielensä, vilppiä se puhuu; suullaan he puhuvat rauhaa lähimmäisensä kanssa, mutta sydämessään he juoniansa punovat.
og esekias talte vennlig til alle de levitter som hadde vist sig særlig dyktige i herrens tjeneste; og de åt høitidsofferet i syv dager og ofret takkoffere og lovet herren, sine fedres gud.
ja hiskia puhutteli ystävällisesti kaikkia leeviläisiä, jotka taitavasti suorittivat tehtävänsä herran kunniaksi. ja he söivät seitsemän päivää juhlauhreja ja uhrasivat yhteysuhreja ja ylistivät herraa, isiensä jumalaa.
men nu, da timoteus er kommet til oss fra eder og har båret oss godt budskap om eders tro og kjærlighet, og om at i alltid har oss i vennlig minne og lenges efter å se oss, likesom vi lenges efter eder,
mutta nyt, kun timoteus tuli teidän tyköänne meidän tykömme ja toi meille ilosanoman teidän uskostanne ja rakkaudestanne ja siitä, että te aina pidätte meitä rakkaassa muistossa ikävöiden meitä nähdäksenne niinkuin mekin teitä:
hun sa: la mig finne nåde for dine øine, min herre, siden du har trøstet mig og talt vennlig til din tjenerinne, enda jeg ikke engang er som en av de kvinner som er i din tjeneste.
ruut sanoi: "minä olen saanut armon sinun silmiesi edessä, herrani, sillä sinä olet lohduttanut minua ja puhutellut palvelijatartasi ystävällisesti, vaikka en ole yhdenkään sinun palvelijattaresi vertainen".