Vous avez cherché: trøster (Norvégien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

French

Infos

Norwegian

trøster

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Français

Infos

Norvégien

hans tillit avskjæres, og det han trøster sig til, er spindelvev.

Français

son assurance est brisée, son soutien est une toile d`araignée.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men gud, som trøster de nedbøiede, han trøstet oss ved titus' komme,

Français

mais dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l`arrivée de tite,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og trøster dig til å være en veiviser for blinde, et lys for dem som er i mørke,

Français

toi qui te flattes d`être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

forat du skal bære din skam og bli skamfull over alt det du har gjort, idet du trøster dem.

Français

afin que tu subisses ton opprobre, et que tu rougisses de tout ce que tu as fait, en étant pour elles un sujet de consolation.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

som en mor trøster sitt barn, således vil jeg trøste eder; i jerusalem skal i få trøst.

Français

comme un homme que sa mère console, ainsi je vous consolerai; vous serez consolés dans jérusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

bed for oss! for vi trøster oss til at vi har en god samvittighet, og vil gjerne fare rett frem i alle stykker.

Français

priez pour nous; car nous croyons avoir une bonne conscience, voulant en toutes choses nous bien conduire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

fikk jeg lyst til å gå til dem, da satt jeg der som høvding og tronte som en konge i sin krigerskare, lik en som trøster de sørgende.

Français

j`aimais à aller vers eux, et je m`asseyais à leur tête; j`étais comme un roi au milieu d`une troupe, comme un consolateur auprès des affligés.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

om jeg enn skulde vandre i dødsskyggens dal, frykter jeg ikke for ondt; for du er med mig, din kjepp og din stav de trøster mig.

Français

quand je marche dans la vallée de l`ombre de la mort, je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: ta houlette et ton bâton me rassurent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

han som trøster oss i all vår trengsel, forat vi skal kunne trøste dem som er i all slags trengsel, med den trøst hvormed vi selv blir trøstet av gud!

Français

qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes l`objet de la part de dieu, nous puissions consoler ceux qui se trouvent dans quelque l`affliction!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

han skal bli din sjels trøster og din alderdoms forsørger; for din sønnekone, som har dig kjær, har født ham, hun som er mere for dig enn syv sønner.

Français

cet enfant restaurera ton âme, et sera le soutien de ta vieillesse; car ta belle-fille, qui t`aime, l`a enfanté, elle qui vaut mieux pour toi que sept fils.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg, jeg er den som trøster eder; hvem er du, at du frykter for et menneske, som skal dø, for et menneskebarn, som skal bli lik gress,

Français

c`est moi, c`est moi qui vous console. qui es-tu, pour avoir peur de l`homme mortel, et du fils de l`homme, pareil à l`herbe?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

sion rekker ut sine hender, det har ingen trøster; herren har kalt sammen mot jakob hans fiender rundt omkring; jerusalem er blitt til en vederstyggelighet blandt dem.

Français

sion a étendu les mains, et personne ne l`a consolée; l`Éternel a envoyé contre jacob les ennemis d`alentour; jérusalem a été un objet d`horreur au milieu d`eux. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

sårt gråter hun om natten, og hennes tårer rinner på hennes kinn; hun har ingen trøster blandt alle sine elskere; alle hennes venner har vært troløse mot henne, de er blitt hennes fiender.

Français

elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes; de tous ceux qui l`aimaient nul ne la console; tous ses amis lui sont devenus infidèles, ils sont devenus ses ennemis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

trøst

Français

assistance pastorale

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,968,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK