Vous avez cherché: helliggjørelse (Norvégien - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Hungarian

Infos

Norwegian

helliggjørelse

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Hongrois

Infos

Norvégien

for gud kalte oss ikke til urenhet, men til helliggjørelse.

Hongrois

mert nem tisztátalanságra, hanem szentségre hívott el minket az isten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for dette er guds vilje, eders helliggjørelse: at i avholder eder fra hor;

Hongrois

mert ez az isten akaratja, a ti szentté lételetek, hogy magatokat a paráznaságtól megtartóztassátok;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jag efter fred med alle og efter helliggjørelse; for uten helliggjørelse skal ingen se herren.

Hongrois

kövessétek mindenki irányában a békességet és a szentséget, a mely nélkül senki sem látja meg az urat:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men hun skal bli frelst gjennem sin barnefødsel, såfremt de blir i tro og kjærlighet og helliggjørelse med tuktighet.

Hongrois

mindazáltal megtartatik a gyermekszüléskor, ha megmaradnak a hitben és szeretetben és a szent életben mértékletességgel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men av ham er i i kristus jesus, som er blitt oss visdom fra gud og rettferdighet og helliggjørelse og forløsning,

Hongrois

tõle vagytok pedig ti a krisztus jézusban, ki bölcseségül lõn nékünk istentõl, és igazságul, szentségül és váltságul:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men nu, da i er frigjort fra synden og er trådt i guds tjeneste, har i eders frukt til helliggjørelse, og til utgang et evig liv.

Hongrois

most pedig, minekutána felszabadultatok a bûn alól, szolgáivá lettetek pedig az istennek: megvan a gyümölcsötök a megszenteltetésre, a vége pedig örök élet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

efter gud faders forutviten, i Åndens helliggjørelse, til lydighet og oversprengning med jesu kristi blod: nåde og fred bli eder mangfoldig til del!

Hongrois

a kik ki vannak választva az atya isten eleve rendelése szerint, a lélek megszentelésében, engedelmességre és jézus krisztus vérével való meghintésre: kegyelem és békesség adassék néktek bõségesen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men vi er skyldige til å takke gud alltid for eder, brødre, i som er elsket av herren, fordi gud fra først av tok eder ut til frelse ved helliggjørelse av Ånden og tro på sannheten,

Hongrois

mi pedig mindenkor hálaadással tartozunk az istennek ti érettetek atyámfiai, a kiket szeret az Úr, hogy kezdettõl fogva kiválasztott titeket isten az üdvösségre, a lélek szentelésében és az igazság hitében;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. for likesom i bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse!

Hongrois

emberi módon szólok a ti testeteknek erõtlensége miatt. mert a miképen oda szántátok a ti tagjaitokat a tisztátalanságnak és a hamisságnak szolgáiul a hamisságra: azonképen szánjátok oda most a ti tagjaitokat szolgáiul az igazságnak a megszenteltetésre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

ersom vi da har disse løfter, mine elskede, så la oss rense oss fra all urenhet på kjød og ånd og fullende vår helliggjørelse i guds frykt! / [2ko 7, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 6.]

Hongrois

mivelhogy azért ilyen ígéreteink vannak, szeretteim, tisztítsuk meg magunkat minden testi és lelki tisztátalanságtól, isten félelmében vivén véghez a mi megszentelésünket.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,849,875 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK