Vous avez cherché: fikentreet (Norvégien - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Italian

Infos

Norwegian

fikentreet

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Italien

Infos

Norvégien

ved fikentreet og oljetreet

Italien

per il fico e per l'olivo,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

kilden var her ved fikentreet.

Italien

vedi? la sorgente era vicino al fico.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

- vi skal plante fikentreet ditt.

Italien

- pianteremo il tuo albero di fico!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

fikentreet, vannet-- 100 %% erotisk.

Italien

il ficus, l'acqua... era tutto così erotico.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sa trærne til fikentreet: kom du og vær konge over oss!

Italien

dissero gli alberi al fico: vieni tu, regna su di noi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og da de gikk forbi tidlig om morgenen, så de at fikentreet var visnet fra roten av.

Italien

la mattina seguente, passando, videro il fico seccato fin dalle radici

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

på den dag, sier herren, hærskarenes gud, skal i innby hverandre til gjestebud under vintreet og fikentreet.

Italien

in quel giorno - oracolo del signore degli eserciti - ogni uomo inviterà il suo vicino sotto la sua vite e sotto il suo fico»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

tving de magiske stenene inn i munnen på padden og ta gullnøkkelen som liggeri magen på den. bare slik kan fikentreet blomstre.

Italien

(ofelia) metti le tre pietre di ambra magica nella sua bocca, e recuperare una chiave dorata che nasconde nel ventre, solo così l'albero tornerà a fiorire".

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

og peter kom det i hu og sa til ham: rabbi! se, fikentreet som du forbannet, er visnet.

Italien

allora pietro, ricordatosi, gli disse: «maestro, guarda: il fico che hai maledetto si è seccato»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men fikentreet sa til dem: skulde jeg gi avkall på min sødme og min gode frukt og gi mig til å svaie over trærne?

Italien

rispose loro il fico: rinuncerò alla mia dolcezza e al mio frutto squisito, e andrò ad agitarmi sugli alberi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

frykt ikke, i markens dyr! for ørkenens beitemarker grønnes, trærne bærer sin frukt, fikentreet og vintreet gir sin kraft.

Italien

non temete, animali della campagna, perché i pascoli del deserto hanno germogliato, perché gli alberi producono i frutti, la vite e il fico danno il loro vigore

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

er det ennu sæd i kornboden? ennu har hverken vintreet eller fikentreet eller granatepletreet eller oljetreet båret noget. men fra denne dag vil jeg velsigne.

Italien

se il grano verrà a mancare nei granai, se la vite, il fico, il melograno, l'olivo non daranno più i loro frutti. da oggi in poi io vi benedirò

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

lær en lignelse av fikentreet: så snart det kommer saft i dets grener, og dets blader springer ut, da vet i at sommeren er nær;

Italien

dal fico imparate questa parabola: quando gia il suo ramo si fa tenero e mette le foglie, voi sapete che l'estate è vicina

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og hele himmelens hær skal smuldre bort, og himmelen rulles sammen som en bokrull, og all dens hær skal visne og falle ned, som bladet faller av vintreet og det visne løv av fikentreet.

Italien

tutta la milizia celeste si dissolve, i cieli si arrotolano come un libro, tutti i loro astri cadono come cade il pampino della vite, come le foglie avvizzite del fico

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg vil rykke dem bort, sier herren; det er ingen druer på vintreet og ingen fikener på fikentreet, og bladene er visne, og jeg sender mot dem folk som kommer over dem.

Italien

«li mieto e li anniento, dice il signore, non c'è più uva nella vigna né frutti sui fichi; anche le foglie son avvizzite. ho procurato per loro degli invasori»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

vintreet er tørket bort, og fikentreet er visnet; granatepletreet og palmen og epletreet, alle markens trær er tørket bort; ja, all fryd er svunnet bort fra menneskenes barn.

Italien

la vite è seccata, il fico inaridito, il melograno, la palma, il melo, tutti gli alberi dei campi sono secchi, è inaridita la gioia tra i figli dell'uomo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og da han så et fikentre ved veien, gikk han bort til det, men fant ikke noget på det uten bare blad. da sa han til det: aldri i evighet skal det mere vokse frukt på dig. og straks visnet fikentreet.

Italien

vedendo un fico sulla strada, gli si avvicinò, ma non vi trovò altro che foglie, e gli disse: «non nasca mai più frutto da te». e subito quel fico si seccò

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men jesus svarte og sa til dem: sannelig sier jeg eder: dersom i har tro og ikke tviler, da skal i ikke alene kunne gjøre dette med fikentreet, men endog om i sier til dette fjell: løft dig op og kast dig i havet, så skal det skje;

Italien

rispose gesù: «in verità vi dico: se avrete fede e non dubiterete, non solo potrete fare ciò che è accaduto a questo fico, ma anche se direte a questo monte: levati di lì e gettati nel mare, ciò avverrà

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,989,777 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK