Vous avez cherché: hodet (Norvégien - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Latin

Infos

Norvégien

hodet

Latin

caput

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

fra bekken han skal leve, løfter han hodet

Latin

sicut testing precipio et nunc et semper et in saecula saecoloru

Dernière mise à jour : 2021-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

og de spyttet på ham og tok røret og slo ham i hodet.

Latin

et expuentes in eum acceperunt harundinem et percutiebant caput eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

og de som gikk forbi, spottet ham og rystet på hodet og sa:

Latin

praetereuntes autem blasphemabant eum moventes capita su

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

for se, dine fiender larmer, og de som hater dig, løfter hodet.

Latin

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

når en mann mister håret på hodet, så han blir skallet, da er han ren;

Latin

vir de cuius capite capilli fluunt calvus ac mundus es

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

og når han mister håret fremme på hodet, så han blir fleinskallet, da er han ren.

Latin

et si a fronte ceciderint pili recalvaster et mundus es

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

men væren selv delte de op i sine stykker, og moses brente hodet og stykkene og fettet.

Latin

ipsumque arietem in frusta concidens caput eius et artus et adipem adolevit ign

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

de skal ikke rake hodet og heller ikke la håret vokse fritt; de skal klippe sitt hodehår.

Latin

caput autem suum non radent neque comam nutrient sed tondentes adtondent capita su

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

hodet hadde han en kobberhjelm og var klædd i en skjellbrynje, og brynjens vekt var fem tusen sekel kobber.

Latin

et cassis aerea super caput eius et lorica hamata induebatur porro pondus loricae eius quinque milia siclorum aeri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.

Latin

et timebunt qui inhabitant terminos a signis tuis exitus matutini et vespere delectabi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

se, herrens storm, hans vrede farer ut, en hvirvlende stormvind; den hvirvler over hodet på de ugudelige.

Latin

ecce turbo dominicae indignationis egredietur et tempestas erumpens super caput impiorum venie

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

Øiet kan ikke si til hånden: jeg trenger ikke til dig, eller hodet til føttene: jeg trenger ikke til eder;

Latin

non potest dicere oculus manui opera tua non indigeo aut iterum caput pedibus non estis mihi necessari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

således lyder det ord herren har talt om ham: jomfruen, sions datter, forakter dig, spotter dig; jerusalems datter ryster på hodet efter dig.

Latin

iste est sermo quem locutus est dominus de eo sprevit te et subsannavit virgo filia sion post tergum tuum caput movit filia hierusale

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

da lyder det ord herren har talt om ham således: jomfruen, sions datter, forakter dig, spotter dig; jerusalems datter ryster på hodet efter dig.

Latin

hoc est verbum quod locutus est dominus super eum despexit te subsannavit te virgo filia sion post te caput movit filia hierusale

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Norvégien

hode

Latin

caput

Dernière mise à jour : 2013-09-19
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,297,355 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK