Vous avez cherché: sønderbryter (Norvégien - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Lithuanian

Infos

Norwegian

sønderbryter

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Lituanien

Infos

Norvégien

herrens røst bryter sedrer, herren sønderbryter libanons sedrer,

Lituanien

viešpaties balsas laužo kedrus. viešpats laužo libano kedrus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og det skal skje på den dag at jeg sønderbryter israels bue i jisre'els dal.

Lituanien

tą dieną sulaužysiu izraelio lanką jezreelio slėnyje”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

når jeg sender inn blandt dem hungerens onde piler, som er til ødeleggelse, dem som jeg sender for å ødelegge eder, når jeg hoper op hunger over eder og sønderbryter brødets stav for eder.

Lituanien

aš šaudysiu į jus bado strėlėmis ir sunaikinsiu duonos ramstį.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

menneskesønn! når et land synder mot mig og gjør sig skyldig i troløshet, og jeg rekker ut min hånd mot det og sønderbryter brødets stav for det og sender hungersnød over det og utrydder både mennesker og fe av det,

Lituanien

“Žmogaus sūnau, jei kuris kraštas nusikalstų ir sulaužytų ištikimybę man, aš bausiu jį: atimsiu duonos ramstį, siųsiu badą kraštui ir išnaikinsiu žmones bei gyvulius.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og han sa til mig: menneskesønn! se, jeg sønderbryter brødets stav i jerusalem, og de skal ete brød efter vekt og med bekymring og drikke vann efter mål og med forferdelse,

Lituanien

Žmogaus sūnau, aš jeruzalėje sunaikinsiu duonos ramstį. jie valgys susirūpinę maistą pagal svorį ir gers išsigandę atseikėtą vandenį.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

derfor sier herren, israels gud, så: se, jeg kommer over farao, egyptens konge, og jeg vil sønderbryte hans armer, både den sterke og den sønderbrutte, og jeg vil la sverdet falle av hans hånd.

Lituanien

todėl taip sako viešpats dievas: ‘Štai aš prieš faraoną, egipto karalių. aš sulaužysiu jo rankas­sveikąją bei tą, kuri buvo sulaužyta, ir kardas iškris iš jo rankų.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,122,039 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK