Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
samuel var dengang død, og hele israel hadde sørget over ham og begravet ham i rama, hans egen by; og saul hadde drevet dødningemanerne og sannsigerne ut av landet.
na, kua mate a hamuera, kua uhungatia hoki e iharaira katoa, kua tanumia ki rama, ki tona pa ake. kua whakakorea atu hoki e haora i te whenua te hunga i nga waka atua, i nga rapa maori hoki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
også dødningemanerne og sannsigerne og husgudene og de motbydelige avguder og alle de vederstyggeligheter som hadde vært å se i juda land og i jerusalem, utryddet josias for å holde lovens ord som var skrevet i den bok presten hilkias hadde funnet i herrens hus.
na ko te hunga i whai ki nga atua maori, ki nga mata maori, ki nga terapimi, ki nga whakapakoko, ki nga mea whakarihariha katoa i kitea ki te whenua o hura, ki hiruharama, whakakahoretia iho e hohia, kia mana ai i a ia nga kupu o te ture i tuhit uhia ki te pukapuka i kitea e hirikia tohunga ki te whare o ihowa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kvinnen svarte ham: du vet jo selv hvad saul har gjort, hvorledes han har utryddet dødningemanerne og sannsigerne av landet, og hvorfor setter du da en snare for mitt liv, så du fører død over mig?
na ka mea taua wahine ki a ia, ha, kua mohio ano koe ki ta haora i mea ai, ki tana hautopenga atu i te hunga atua maori, i nga rapa maori, o te whenua nei; he aha ra koe i mea mahanga mai ai mo toku wairua, kia mate ai ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og når de sier til eder: søk til dødningemanerne og sannsigerne, som hvisker og mumler, da skal i svare: skal ikke et folk søke til sin gud? skal en søke til de døde for de levende?
na, ki te mea mai ratou ki a koutou, me rapu tikanga koutou i te hunga he atua maori nei o ratou, i nga matakite, i te hunga e kowhetewhete ana, e ngunguru ana: kaua ianei tetahi iwi e rapu tikanga ki to ratou atua? me rapu atu ranei ratou ki ng a mea mate mo nga mea ora
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :