Vous avez cherché: hevittene (Norvégien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Swedish

Infos

Norwegian

hevittene

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Suédois

Infos

Norvégien

og hevittene og arkittene og sinittene

Suédois

hivéerna, arkéerna, sinéerna,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Norvégien

og jeg vil sende hvepser foran dig, og de skal jage hevittene, kana'anittene og hetittene bort fra dig.

Suédois

jag skall sända getingar framför dig, och de skola förjaga hivéerna, kananéerna och hetiterna undan för dig.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men da israels barn nu bodde midt iblandt kana'anittene, hetittene og amorittene og ferisittene og hevittene og jebusittene,

Suédois

då nu israels barn bodde: ibland kananéerna, hetiterna, amoréerna, perisséerna, hivéerna och jebuséerna,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og jeg vil sende en engel foran dig og drive ut kana'anittene, amorittene og hetittene og ferisittene og hevittene og jebusittene.

Suédois

jag skall sända en ängel framför dig och förjaga kananéerna, amoréerna, hetiterna, perisséerna, hivéerna och jebuséerna,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sa israels menn til hevittene: kanskje bor i her midt iblandt oss; hvorledes kan vi da gjøre nogen pakt med eder?

Suédois

men israels män svarade hivéerna: »kanhända bon i här mitt ibland oss; huru skulle vi då kunna sluta förbund med eder?»

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det var ikke nogen by som med det gode overgav sig til israels barn, uten hevittene som bodde i gibeon; de tok alt sammen i strid;

Suédois

om man undantager de hivéer som bodde i gibeon, fanns ingen stad som ingick fred med israels barn, utan dessa intogo dem alla med strid.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hold du de bud jeg gir dig idag! se, jeg vil jage amorittene og kana'anittene og hetittene og ferisittene og hevittene og jebusittene bort for dig.

Suédois

håll de bud som jag i dag giver dig. se, jag skall förjaga för dig amoréerna, kananéerna, hetiterna, perisséerna, hivéerna och jebuséerna.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for min engel skal gå foran dig og føre dig frem til det land hvor amorittene og hetittene og ferisittene og kana'anittene, hevittene og jebusittene bor, og jeg vil tilintetgjøre dem.

Suédois

ty min ängel skall gå framför dig och skall föra dig till amoréernas, hetiternas, perisséernas, kananéernas, hivéernas och jebuséernas land, och jag skall utrota dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og josva sa: på dette skal i kjenne at den levende gud er midt iblandt eder og visselig skal drive bort for eder kana'anittene og hetittene og hevittene og ferisittene og girgasittene og amorittene og jebusittene.

Suédois

och josua sade: »härav skolen i förnimma att en levande gud är mitt ibland eder, och att han förvisso vill fördriva för eder kananéerna, hetiterna, hivéerna, perisséerna, girgaséerna, amoréerna och jebuséerna:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og nu er jeg steget ned for å utfri dem av egypternes hånd og for å føre dem op fra dette land til et godt og vidtstrakt land, til et land som flyter med melk og honning, det land hvor kana'anittene bor og hetittene og amorittene og ferisittene og hevittene og jebusittene.

Suédois

därför har jag stigit ned för att rädda dem ur egyptiernas våld och föra dem från det landet upp till ett gott och rymligt land, ett land som flyter av mjölk och honung, det land där kananéer, hetiter, amoréer, perisséer, hivéer och jebuséer bo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da de nu fikk høre dette alle kongene som bodde vestenfor jordan, i fjellbygdene og i lavlandet og på hele kysten av det store hav til midt for libanon - hetittene og amorittene, kana'anittene, ferisittene, hevittene og jebusittene -

Suédois

då nu alla de konungar som bodde på andra sidan jordan, i bergsbygden, i låglandet och i hela kustlandet vid stora havet upp emot libanon, hörde vad som hade skett -- hetiterna, amoréerna, kananéerna, perisséerna, hivéerna och jebuséerna --

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,824,765 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK