Vous avez cherché: bekjennelsen (Norvégien - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Turkish

Infos

Norwegian

bekjennelsen

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Turc

Infos

Norvégien

roma trenger bekjennelsen hans.

Turc

aynen öyle. alenen söylenen sözler, alenen geri alınmalı.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

denne bekjennelsen er 40 sider.

Turc

- bu itiraf 40 sayfa falan.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det er bekjennelsen til heksa deres.

Turc

bu senin inancın cadı!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

ja, der har vi den undertegnede bekjennelsen.

Turc

evet, işte bu kadar. İmzalı bir ifade...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og denne lille bekjennelsen, hva tjener den til?

Turc

bu küçük itiraf, neyi gösteriyor?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

vil du jeg skal høre bekjennelsen din og gi deg syndsforlatelse?

Turc

ne yani, itiraflarını dinlememi ve seni günahlarından arındırmamı mı istiyorsun?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

[laughs] what? det er ikke den bekjennelsen jeg vil.

Turc

bu itiraf değil

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg skriker ut til verden at denne bekjennelsen er falsk! hold ham fast.

Turc

dünyaya bu itirafın düzmece olduğunu haykıracağım!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

la oss holde uryggelig fast ved bekjennelsen av vårt håp - for han er trofast som gav løftet -

Turc

açıkça benimsediğimiz umuda sımsıkı tutunalım. Çünkü vaat eden tanrı güvenilirdir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

eftersom vi da har en stor yppersteprest, som er gått gjennem himlene, jesus, guds sønn, så la oss holde fast ved bekjennelsen.

Turc

tanrı oğlu İsa gökleri aşan büyük başkâhinimiz olduğu için açıkça benimsediğimiz inanca sımsıkı sarılalım.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

- ... kom med en bekjennelse...

Turc

- ...bir itirafta bulundu... - yalancı.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,967,884 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK