Vous avez cherché: mette (Norvégien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Spanish

Infos

Norwegian

mette

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Espagnol

Infos

Norvégien

og de åt alle og blev mette;

Espagnol

todos comieron y se saciaron

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for å mette ørk og øde og få gressbunnen til å gro?

Espagnol

para saciar la tierra arruinada y desolada, y para hacer brotar la hierba

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dets mat vil jeg velsigne, dets fattige vil jeg mette med brød,

Espagnol

lo bendeciré con abundante provisión; a sus necesitados saciaré de pan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.

Espagnol

lo saciaré de larga vida y le mostraré mi salvación.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

mette marits eks-forlovede er forsatt gal etter henne.

Espagnol

el ex-prometido de mette marit aún sigue loco por ella.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

at han vender sitt kinn til den som slår ham, lar sig mette med hån.

Espagnol

dará la mejilla al que le golpea; se hartará de afrentas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for jeg vil kvege den trette sjel, og hver vansmektende sjel vil jeg mette.

Espagnol

porque he de saciar al alma fatigada, y he de llenar a toda alma que languidece.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de åt og blev såre mette, og det de lystet efter, gav han dem.

Espagnol

comieron hasta hartarse; les dio satisfacción a su apetito

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og da de var blitt mette, lettet de skibet ved å kaste levnetsmidlene i havet.

Espagnol

luego, satisfechos de la comida, aligeraban la nave echando el trigo al mar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de farer omkring efter mat; om de ikke blir mette, blir de således natten over.

Espagnol

pero yo cantaré a tu poder y alabaré de mañana tu misericordia; porque fuiste para mí un alto refugio y un amparo en el día de mi angustia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

får han mange barn, så er de hjemfalt til sverdet; hans ætlinger får ikke brød å mette sig med.

Espagnol

aunque sus hijos se hayan multiplicado, serán para la espada; y sus vástagos no se saciarán de pan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de åt alle sammen og blev mette; og de tok op det som blev tilovers av stykkene, syv kurver fulle.

Espagnol

todos comieron y se saciaron, y recogieron siete cestas llenas de lo que sobró de los pedazos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de biter til høire og hungrer allikevel, de eter til venstre og blir ikke mette; enhver eter kjøttet av sin egen arm.

Espagnol

cada uno devora a la derecha, pero tiene hambre; y come a la izquierda, pero no se sacia. cada cual devora la carne de su prójimo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg vil kaste dig på land og slenge dig bort på marken, og jeg vil la alle himmelens fugler slå ned på dig og dyrene på hele jorden mette sig med dig.

Espagnol

te arrojaré en la tierra; te lanzaré sobre la superficie del campo. haré que las aves del cielo habiten sobre ti; haré que se sacien de ti las bestias de toda la tierra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de saktmodige skal ete og bli mette; de som søker herren, skal love ham; eders hjerte leve til evig tid!

Espagnol

ellos se acordarán y volverán a jehovah de todos los confines de la tierra. delante de ti se postrarán todas las familias de las naciones

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

fordi deres beite var godt, blev de mette; og da de blev mette, ophøiet de sig i sitt hjerte, og så glemte de mig.

Espagnol

pero cuando los apacenté y se saciaron, su corazón se ensoberbeció. por esta causa se olvidaron de mí

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men da de var blitt mette, sier han til sine disipler: sank sammen stykkene som er blitt tilovers, forat ikke noget skal spilles!

Espagnol

cuando fueron saciados, dijo a sus discípulos: --recoged los pedazos que han quedado, para que no se pierda nada

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de mette lar sig leie for brød, og de hungrige hører op å hungre; endog den ufruktbare føder syv barn, og den som er rik på sønner, visner bort.

Espagnol

los que estaban saciados se alquilan por comida, pero los que estaban hambrientos dejan de estarlo. aun la que era estéril da a luz siete hijos, pero la que tenía muchos hijos languidece

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jesus svarte dem og sa: sannelig, sannelig sier jeg eder: i søker mig, ikke fordi i så tegn, men fordi i åt av brødene og blev mette.

Espagnol

jesús les respondió diciendo: --de cierto, de cierto os digo que me buscáis, no porque habéis visto las señales, sino porque comisteis de los panes y os saciasteis

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

fienden sa: jeg vil forfølge dem, jeg vil innhente dem, jeg vil dele ut hærfang, jeg vil mette min sjel med dem; jeg vil dra mitt sverd, min hånd skal utrydde dem.

Espagnol

dijo el enemigo: 'perseguiré, tomaré prisioneros y repartiré el botín; mi alma se saciará de ellos; desenvainaré mi espada, y mi mano los desalojará.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,791,323 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK