Vous avez cherché: samarias (Norvégien - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Italian

Infos

Norwegian

samarias

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Italien

Infos

Norvégien

samarias konge skal bli borte som en spån på vannets flate.

Italien

perirà il re di samaria come un fuscello sull'acqua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

av rus og sorg skal du bli full - et ødeleggelsens og herjingens beger er din søster samarias beger.

Italien

tu sarai colma d'ubriachezza e d'affanno, coppa di desolazione e di sterminio era la coppa di tua sorella samaria

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

ennu en gang skal du plante vingårder på samarias fjell; de som planter dem, skal også ta dem i bruk.

Italien

di nuovo pianterai vigne sulle colline di samaria; i piantatori, dopo aver piantato, raccoglieranno

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hos samarias profeter har jeg sett dårskap; de profeterte ved ba'al og førte mitt folk israel vill.

Italien

tra i profeti di samaria io ho visto cose stolte. essi profetavano in nome di baal e traviavano il mio popolo israele

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og hele folket skal fornemme det, efra'im og samarias innbyggere, som i stolthet og hjertets overmot sier:

Italien

«i mattoni sono caduti, ricostruiremo in pietra; i sicomori sono stati abbattuti, li sostituiremo con cedri»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men jeg vil gjøre ende på deres fangenskap, sodomas og hennes døtres fangenskap og samarias og hennes døtres fangenskap og dine fangnes fangenskap midt iblandt dem,

Italien

ma io cambierò le loro sorti: cambierò le sorti di sòdoma e delle città dipendenti, cambierò le sorti di samaria e delle città dipendenti; anche le tue sorti muterò in mezzo a loro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hvert folk gjorde sig sine gudebilleder og satte dem i husene på de hauger som samarias innbyggere hadde gjort - hvert folk i de byer hvor de bodde.

Italien

tuttavia ciascuna nazione si fabbricò i suoi dei e li mise nei templi delle alture costruite dai samaritani, ognuna nella città ove dimorava

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for et verk av israel er den, en kunstner har gjort den, og den er ikke nogen gud; ja, til splinter skal den bli samarias kalv.

Italien

i figli di israele? esso è opera di un artigiano, esso non è un dio: sarà ridotto in frantumi il vitello di samaria

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og saulus samtykte i mordet på ham. men på den dag blev det en stor forfølgelse mot menigheten i jerusalem, og de blev alle adspredt over judeas og samarias land, undtagen apostlene.

Italien

saulo era fra coloro che approvarono la sua uccisione. in quel giorno scoppiò una violenta persecuzione contro la chiesa di gerusalemme e tutti, ad eccezione degli apostoli, furono dispersi nelle regioni della giudea e della samaria

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

også alle offerhaug-husene i samarias byer som israels konger hadde gjort for å vekke herrens harme, fikk josias bort og gjorde med dem aldeles som han hadde gjort i betel.

Italien

giosia eliminò anche tutti i templi delle alture, costruiti dai re di israele nelle città della samaria per provocare a sdegno il signore. in essi ripetè quanto aveva fatto a betel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sa elisa: hør herrens ord! så sier herren: imorgen ved denne tid skal et mål fint mel være å få for en sekel og likeså to mål bygg for en sekel i samarias port.

Italien

ma eliseo disse: «ascolta la parola del signore: dice il signore: a quest'ora, domani, alla porta di samaria una sea di farina costerà un siclo e anche due sea di orzo costeranno un siclo»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

imens satt israels konge og josafat, judas konge, i kongelig skrud, hver på sin trone, på en treskeplass ved inngangen til samarias port; og alle profetene stod foran dem og fremsa sine spådommer.

Italien

il re di israele e giòsafat re di giuda sedevano ognuno sul suo trono, vestiti dei loro mantelli, nell'aia di fronte alla porta di samaria; tutti i profeti predicevano davanti a loro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

samaria

Italien

samaria

Dernière mise à jour : 2012-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,118,098 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK