Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
og nogen blev overbevist ved det han sa, men andre var vantro.
et quidam credebant his quae dicebantur quidam vero non credeban
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
straks ropte barnets far: jeg tror; hjelp min vantro!
et cum videret iesus concurrentem turbam comminatus est spiritui inmundo dicens illi surde et mute spiritus ego tibi praecipio exi ab eo et amplius ne introeas in eu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disse som snubler ved sin vantro mot ordet; dertil er de og satt.
et lapis offensionis et petra scandali qui offendunt verbo nec credunt in quod et positi sun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og han undret sig over deres vantro. og han gikk omkring i byene og lærte.
et mirabatur propter incredulitatem eoru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
på guds løfte tvilte han ikke i vantro, men blev sterk i sin tro, idet han gav gud æren
in repromissione etiam dei non haesitavit diffidentia sed confortatus est fide dans gloriam de
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ved tro undgikk skjøgen rahab å gå til grunne med de vantro, da hun hadde tatt imot speiderne med fred.
fide raab meretrix non periit cum incredulis excipiens exploratores cum pac
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og hvad samklang er det mellem kristus og belial, eller hvad lodd og del har en troende med en vantro?
quae autem conventio christi ad belial aut quae pars fideli cum infidel
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og om en hustru har en vantro mann, og denne samtykker i å bo hos henne, da skille hun sig ikke fra sin mann!
et si qua mulier habet virum infidelem et hic consentit habitare cum illa non dimittat viru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dra ikke i fremmed åk med vantro! for hvad samlag har rettferd med urett, eller hvad samfund har lys med mørke?
nolite iugum ducere cum infidelibus quae enim participatio iustitiae cum iniquitate aut quae societas luci ad tenebra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se til, brødre, at det ikke i nogen av eder er et ondt, vantro hjerte, så han faller fra den levende gud;
videte fratres ne forte sit in aliquo vestrum cor malum incredulitatis discedendi a deo viv
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
likeså i hustruer: underordne eder under eders egne menn, så endog de som er vantro mot ordet, kan bli vunnet uten ord ved sine hustruers ferd,
similiter mulieres subditae suis viris ut et si qui non credunt verbo per mulierum conversationem sine verbo lucri fian
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jesus svarte og sa: du vantro og vrange slekt! hvor lenge skal jeg være hos eder og tåle eder? før din sønn hit!
respondens autem iesus dixit o generatio infidelis et perversa usquequo ero apud vos et patiar vos adduc huc filium tuu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men de redde og vantro og vederstyggelige og manndraperne og horkarlene og trollmennene og avgudsdyrkerne og alle løgnerne, deres del skal være i sjøen som brenner med ild og svovel; det er den annen død.
timidis autem et incredulis et execratis et homicidis et fornicatoribus et veneficis et idolatris et omnibus mendacibus pars illorum erit in stagno ardenti igne et sulphure quod est mors secund
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
til de andre sier jeg, ikke herren: dersom en bror har en vantro hustru, og hun samtykker i å bo hos ham, da skille han sig ikke fra henne!
nam ceteris ego dico non dominus si quis frater uxorem habet infidelem et haec consentit habitare cum illo non dimittat illa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derefter sier han til tomas: rekk din finger hit, og se mine hender, og rekk din hånd hit og stikk den i min side, og vær ikke vantro, men troende!
deinde dicit thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fideli
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da svarte jesus og sa: du vantro og vrange slekt! hvor lenge skal jeg være hos eder? hvor lenge skal jeg tåle eder? før ham hit til mig!
et increpavit ei iesus et exiit ab eo daemonium et curatus est puer ex illa hor
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
som i fordum vandret i efter denne verdens løp, efter høvdingen over luftens makter, den ånd som nu er virksom i vantroens barn,
in quibus aliquando ambulastis secundum saeculum mundi huius secundum principem potestatis aeris huius spiritus qui nunc operatur in filios diffidentia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :