Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
og stadens mur hadde tolv grunnstener, og på dem navnene på lammets tolv apostler.
i zid gradski imae dvanaest temelja, i na njima imena dvanaest apostola jagnjetovih.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og dette er stadens yttergrenser: på nordsiden skal den måle fire tusen og fem hundre stenger;
a ovo su krajevi gradu: sa severne strane èetiri hiljada i pet stotina lakata da bude mera;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
på den dag, sier herren, skal det lyde skrik fra fiskeporten og hyl fra stadens andre del og stort brak fra haugene.
i u taj æe dan, veli gospod, biti vika od ribljih vrata, i jauk s druge strane, i polom velik s humova.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og det som ligger mellem judas landemerke og benjamins landemerke, med levittenes eiendom og stadens eiendom i midten, det skal tilhøre fyrsten.
a od dostojanja levitskog i od dostojanja gradskog, usred onog to je kneevo, izmedju medje judine i medje venijaminove, da je kneevo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og de tolv porter var tolv perler; hver av portene var av én perle; og stadens gate var rent gull, som klart glass.
i dvanaest vrata, dvanaest zrna bisera: svaka vrata behu od jednog zrna bisera: i ulice gradske behu zlato èisto, kao staklo presvetlo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og stadens porter skal opkalles efter israels stammer; tre av dem skal ligge mot nord: rubens port én, judas port én, levis port én.
a vrata gradska da se nazovu imenima plemena izrailjevih, troja vrata sa severa: jedna vrata ruvimova, jedna vrata judina, jedna vrata levijeva;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og stadens arbeidere, av alle israels stammer, skal dyrke det*. / {* jordstykket; esk 48, 18.}
a sluge koje æe sluiti gradu biæe iz svih plemena izrailjevih.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :