Vous avez cherché: johannes (Norvégien - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Suédois

Infos

Norvégien

johannes

Suédois

johannes

Dernière mise à jour : 2014-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

johannes wienke

Suédois

johannes wienke

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

johannes e. schindelin

Suédois

johannes e. schindelin

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

bernd johannes wuebben

Suédois

bernd johannes wuebben

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

«hør johannes, hold deg fast til skriften!»

Suédois

[när sonen fötts och växt upp, sade vi:] "johannes!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

for johannes var enda ikke kastet i fengsel.

Suédois

johannes hade nämligen ännu icke blivit kastad i fängelse.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

jakob, johannes' bror, avlivet han med sverd,

Suédois

och jakob, johannes' broder, lät han avrätta med svärd.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

for alle profetene og loven har spådd inntil johannes,

Suédois

ty alla profeterna och lagen hava profeterat intill johannes;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

barnabas vilde også ta med johannes som kaltes markus;

Suédois

barnabas ville då att de skulle taga med sig johannes, som ock kallades markus.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

kspace opphavsrett (c) 1998 bernd johannes wuebben

Suédois

rymden copyright © 1998 bernd johannes wuebben

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

johannes' dåp, var den fra himmelen eller fra mennesker?

Suédois

johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor?»

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

da tok hans mor til orde og sa: nei, han skal hete johannes.

Suédois

men hans moder tog till orda och sade: »ingalunda; han skall heta johannes.»

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

det fremstod en mann, utsendt fra gud; hans navn var johannes;

Suédois

en man uppträdde, sänd av gud; hans namn var johannes.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

da forstod disiplene at det var om døperen johannes han talte til dem.

Suédois

då förstodo lärjungarna att det var om johannes döparen som han talade till dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

da kom jesus fra galilea til jordan til johannes for å bli døpt av ham.

Suédois

därefter kom jesus från galileen till johannes, vid jordan, för att låta döpa sig av honom;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

likeledes sakarias, johannes, jesus, elias, – alle var de rettferdige,

Suédois

och sakarias och johannes, jesus och elia - alla hörde de till de rättfärdiga -

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

efterat johannes forut for hans fremtreden hadde forkynt omvendelses dåp for hele israels folk.

Suédois

men redan innan han uppträdde, hade johannes predikat bättringens döpelse för hela israels folk.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

men peter og johannes gikk sammen op i templet ved bønnens time, som var den niende.

Suédois

och petrus och johannes gingo upp till helgedomen, till den bön som hölls vid nionde timmen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

- således stod døperen johannes frem i ørkenen og forkynte omvendelses dåp til syndenes forlatelse,

Suédois

i enlighet härmed uppträdde johannes döparen i öknen och predikade bättringens döpelse till syndernas förlåtelse.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

& bernd. johannes. wuebben; & bernd. johannes. wuebben. mail;

Suédois

& bernd. johannes. wuebben; & bernd. johannes. wuebben. mail;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,026,573 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK