Vous avez cherché: skyter (Norvégien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Swedish

Infos

Norwegian

skyter

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Suédois

Infos

Norvégien

et 2d-spill hvor morsomme figurer skyter opp morsomme våpen

Suédois

2d-spel där roliga karaktärer skjuter med roliga vapen

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de egger ham og skyter på ham, de forfølger ham - de pileskyttere.

Suédois

bågskyttar oroa honom, de skjuta på honom och ansätta honom;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da skyter gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.

Suédois

då skjuter gud dem; plötsligt sårar dem hans pil.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.

Suédois

för att i lönndom skjuta den ostrafflige; plötsligt skjuta de på honom, utan försyn.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så setter det allikevel knopper ved eimen av vannet og skyter grener som et nyplantet tre.

Suédois

så kan det grönska upp genom vattnets ångor och skjuta grenar lik ett nyplantat träd.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

et ungt frukttre er josef, et ungt frukttre ved kilden; grenene skyter ut over muren.

Suédois

ett ungt fruktträd är josef, ett ungt fruktträd vid källan; dess grenar nå upp över muren.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de har talt tomme ord, svoret falsk, inngått forbund, og retten skyter op som giftige urter på markens furer.

Suédois

de tala tomma ord, de svärja falska eder, de sluta förbund; men såsom en bitter planta skjuter domen upp ur markens fåror.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

her er ikke greker og jøde, omskjærelse og forhud, barbar, skyter, træl, fri, men kristus er alt og i alle.

Suédois

och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, kristus är allt och i alla.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og han sa til gutten: spring og finn pilene som jeg skyter ut! gutten sprang avsted, og han skjøt pilen bort over ham.

Suédois

och han sade till gossen: »spring och sök reda på pilarna som jag skjuter av.» medan nu gossen sprang, sköt han pilen över honom.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og jeg vil la den ligge øde; den skal ikke skjæres og ikke hakkes, så den skyter op i torn og tistel, og skyene vil jeg byde at de ikke skal la regn falle på den.

Suédois

jag skall i grund fördärva den, ingen skall skära den eller gräva däri. den skall fyllas med tistel och törne; och molnen skall jag förbjuda att sända ned regn på den.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

han skal bli lik et tre som er plantet ved vann og skyter sine røtter ut ved en bekk, og som ikke frykter når heten kommer, men alltid har grønne blad, og som ikke sørger i tørre år og ikke holder op å bære frukt.

Suédois

han är lik ett träd som är planterat vid vatten, och som sträcker ut sina rötter till bäcken; ty om än hetta kommer, så förskräckes det icke, utan bevarar sina löv grönskande; och om ett torrt år kommer, så sörjer det icke och upphör ej heller att bara frukt.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

slik er deres beskrivelse i moseloven. og i evangeliet sammenlignes de med et korn som skyter opp sitt skudd, og styrker det, så det blir kraftigere og står rakt på sin stengel, til glede for såmennene, for å ergre den vantro ved dem.

Suédois

de liknas både i tora och i evangeliet vid frön som skjuter skott, varefter [gud] ger skotten kraft, så att de växer sig starka och reser sina raka stjälkar till glädje för såningsmännen, men för förnekarna är de en orsak till förargelse.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

med de analoge knappene og utløserne kan du bevege deg, dukke og skyte med stor treffsikkerhet.

Suédois

med de analoga knapparna och styrspakarna kan du röra dig, ducka och avfyra dina vapen med precision.

Dernière mise à jour : 2010-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,700,152 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK