Vous avez cherché: utkåret (Norvégien - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Swedish

Infos

Norwegian

utkåret

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Suédois

Infos

Norvégien

for herren har utkåret sion, han har attrådd det til sin bolig:

Suédois

ty herren har utvalt sion, där vill han hava sin boning.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

paulus, jesu kristi tjener, kalt til apostel, utkåret til å forkynne guds evangelium,

Suédois

paulus, jesu kristi tjänare, kallad till apostel, avskild till att förkunna guds evangelium,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og han sa: våre fedres gud har utkåret dig til å kjenne hans vilje og se den rettferdige og høre røsten av hans munn;

Suédois

då sade han: 'våra fäders gud har utsett dig till att känna hans vilja och till att se den rättfärdige och höra ord från hans mun.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de trådte fram for moses, og sammen med dem to hundre og femti menn av israels barn, høvdinger i menigheten, utkåret til medlemmer av folkerådet, aktede menn.

Suédois

och gjorde uppror emot mose; och dem följde två hundra femtio män av israels barn, hövdingar i menigheten, ombud i folkförsamlingen, ansedda män.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og eliabs barn var nemuel og datan og abiram. det var den datan og den abiram som var utkåret av menigheten, og som yppet strid mot moses og aron dengang korahs flokk satte sig op imot herren,

Suédois

och eliabs söner voro nemuel, datan och abiram; det var den datan och den abiram, båda ombud för menigheten, som satte sig upp emot mose och aron, tillika med koras hop, när dessa satte sig upp emot herren,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de skal utkåre nogen menn som stadig skal dra gjennem landet, og andre som sammen med dem som drar gjennem landet, skal begrave alle som er blitt liggende igjen på marken rundt om i landet, for å rense det. når syv måneder er til ende, skal de gjennemsøke det,

Suédois

och man skall avskilja män som beständigt skola genomvandra landet och begrava dem som tågade där fram, och som ännu ligga kvar ovan jord, och de skola så rena landet; efter sju månaders förlopp skola dessa begynna sitt letande.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,542,936 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK