Hai cercato la traduzione di utkåret da Norvegese a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

Swedish

Informazioni

Norwegian

utkåret

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Svedese

Informazioni

Norvegese

for herren har utkåret sion, han har attrådd det til sin bolig:

Svedese

ty herren har utvalt sion, där vill han hava sin boning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

paulus, jesu kristi tjener, kalt til apostel, utkåret til å forkynne guds evangelium,

Svedese

paulus, jesu kristi tjänare, kallad till apostel, avskild till att förkunna guds evangelium,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og han sa: våre fedres gud har utkåret dig til å kjenne hans vilje og se den rettferdige og høre røsten av hans munn;

Svedese

då sade han: 'våra fäders gud har utsett dig till att känna hans vilja och till att se den rättfärdige och höra ord från hans mun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de trådte fram for moses, og sammen med dem to hundre og femti menn av israels barn, høvdinger i menigheten, utkåret til medlemmer av folkerådet, aktede menn.

Svedese

och gjorde uppror emot mose; och dem följde två hundra femtio män av israels barn, hövdingar i menigheten, ombud i folkförsamlingen, ansedda män.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og eliabs barn var nemuel og datan og abiram. det var den datan og den abiram som var utkåret av menigheten, og som yppet strid mot moses og aron dengang korahs flokk satte sig op imot herren,

Svedese

och eliabs söner voro nemuel, datan och abiram; det var den datan och den abiram, båda ombud för menigheten, som satte sig upp emot mose och aron, tillika med koras hop, när dessa satte sig upp emot herren,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

de skal utkåre nogen menn som stadig skal dra gjennem landet, og andre som sammen med dem som drar gjennem landet, skal begrave alle som er blitt liggende igjen på marken rundt om i landet, for å rense det. når syv måneder er til ende, skal de gjennemsøke det,

Svedese

och man skall avskilja män som beständigt skola genomvandra landet och begrava dem som tågade där fram, och som ännu ligga kvar ovan jord, och de skola så rena landet; efter sju månaders förlopp skola dessa begynna sitt letande.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,561,000 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK